Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Al-Fath ayat 13 - الفَتح - Page - Juz 26
﴿وَمَن لَّمۡ يُؤۡمِنۢ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ فَإِنَّآ أَعۡتَدۡنَا لِلۡكَٰفِرِينَ سَعِيرٗا ﴾
[الفَتح: 13]
﴿ومن لم يؤمن بالله ورسوله فإنا أعتدنا للكافرين سعيرا﴾ [الفَتح: 13]
| Latin Alphabet Ve mel lem yu mim billahi ve rasulihı fe inna a´tedna lil kafirıne seıyra |
| Latin Alphabet Ve men lem yu’min billahi ve resulihi fe inna a’tedna lil kafirine saira(sairen) |
| Latin Alphabet Ve men lem yû’min billâhi ve resûlihî fe innâ a’tednâ lil kâfirîne saîrâ(saîren) |
| Muhammed Esed Allah´a ve Elcisi´ne inanmayanlara gelince, Biz bu tur butun hakikat inkarcıları icin yakıcı bir ates hazırlamısızdır |
| Muhammed Esed Allah´a ve Elçisi´ne inanmayanlara gelince, Biz bu tür bütün hakikat inkarcıları için yakıcı bir ateş hazırlamışızdır |
| Muhammet Abay vemel lem yu'mim billahi verasulihi feinna a`tedna lilkafirine se`ira |
| Muhammet Abay vemel lem yü'mim billâhi verasûlihî feinnâ a`tednâ lilkâfirîne se`îrâ |
| Muslim Shahin Kim Allah’a ve Rasulune iman etmezse bilsin ki biz, kafirler icin cılgın bir ates hazırlamısızdır |
| Muslim Shahin Kim Allah’a ve Rasûlüne iman etmezse bilsin ki biz, kâfirler için çılgın bir ateş hazırlamışızdır |
| Saban Piris Kim Allah’a ve Peygamberine iman etmezse, biz o kafirlere alevli bir ates hazırladık |
| Saban Piris Kim Allah’a ve Peygamberine iman etmezse, biz o kafirlere alevli bir ateş hazırladık |