Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Al-An‘am ayat 3 - الأنعَام - Page - Juz 7
﴿وَهُوَ ٱللَّهُ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَفِي ٱلۡأَرۡضِ يَعۡلَمُ سِرَّكُمۡ وَجَهۡرَكُمۡ وَيَعۡلَمُ مَا تَكۡسِبُونَ ﴾
[الأنعَام: 3]
﴿وهو الله في السموات وفي الأرض يعلم سركم وجهركم ويعلم ما تكسبون﴾ [الأنعَام: 3]
Latin Alphabet Ve huvellahu fis semavati ve fil ard ya´lemu sirrakum ve cehrakum ve ya´lemu ma teksibun |
Latin Alphabet Ve huvellahu fis semavati ve fil ard(ardı), ya’lemu sirrakum ve cehrekum ve ya’lemu ma teksibun(teksibune) |
Latin Alphabet Ve huvellâhu fîs semâvâti ve fîl ard(ardı), ya’lemu sirrakum ve cehrekum ve ya’lemu mâ teksibûn(teksibûne) |
Muhammed Esed oysa O, goklerin ve yerin Allahı, gizlediginiz ve acıktan yaptıgınız her seyi ve hak ettiklerinizi bilir |
Muhammed Esed oysa O, göklerin ve yerin Allahı, gizlediğiniz ve açıktan yaptığınız her şeyi ve hak ettiklerinizi bilir |
Muhammet Abay vehuve-llahu fi-ssemavati vefi-l'ard. ya`lemu sirrakum vecehrakum veya`lemu ma teksibun |
Muhammet Abay vehüve-llâhü fi-ssemâvâti vefi-l'arḍ. ya`lemü sirraküm vecehraküm veya`lemü mâ teksibûn |
Muslim Shahin O, goklerde ve yerde tek Allah'tır. Gizlinizi, acıgınızı bilir. (Hayır ve serden) ne kazanacagınızı da bilir |
Muslim Shahin O, göklerde ve yerde tek Allah'tır. Gizlinizi, açığınızı bilir. (Hayır ve şerden) ne kazanacağınızı da bilir |
Saban Piris Goklerde ve yerde “Allah” O’dur. Gizlinizi de acıgınızı da bilir. Ne kazandıgınızı da bilir |
Saban Piris Göklerde ve yerde “Allah” O’dur. Gizlinizi de açığınızı da bilir. Ne kazandığınızı da bilir |