×

El este Dumnezeul din ceruri si de pe pamant. El cunoaste ce 6:3 Russian translation

Quran infoRussianSurah Al-An‘am ⮕ (6:3) ayat 3 in Russian

6:3 Surah Al-An‘am ayat 3 in Russian (الروسية)

Quran with Russian translation - Surah Al-An‘am ayat 3 - الأنعَام - Page - Juz 7

﴿وَهُوَ ٱللَّهُ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَفِي ٱلۡأَرۡضِ يَعۡلَمُ سِرَّكُمۡ وَجَهۡرَكُمۡ وَيَعۡلَمُ مَا تَكۡسِبُونَ ﴾
[الأنعَام: 3]

El este Dumnezeul din ceruri si de pe pamant. El cunoaste ce tainuiti si ce destainuiti. El cunoaste ceea ce agonisiti

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وهو الله في السموات وفي الأرض يعلم سركم وجهركم ويعلم ما تكسبون, باللغة الروسية

﴿وهو الله في السموات وفي الأرض يعلم سركم وجهركم ويعلم ما تكسبون﴾ [الأنعَام: 3]

Abu Adel
И Он – Аллах (является богом) в небесах и на земле [те, кто в небесах и на земле признают Его единственным богом и поклоняются Ему]. (И Он) знает ваше тайное [то, что вы скрываете] и явное [то, что совершаете открыто] и Он знает то, что вы приобретаете [какие дела совершаете] (и воздаст Он вам за них)
Elmir Kuliev
On - Allakh na nebesakh i na zemle. On znayet to, chto vy utaivayete i sovershayete otkryto, i znayet to, chto vy priobretayete
Elmir Kuliev
Он - Аллах на небесах и на земле. Он знает то, что вы утаиваете и совершаете открыто, и знает то, что вы приобретаете
Gordy Semyonovich Sablukov
On Bog na nebesakh i na zemle: znayet, chto taite vy, i chto obnaruzhivayete vy; znayet to, chto usvoyayete vy sebe
Gordy Semyonovich Sablukov
Он Бог на небесах и на земле: знает, что таите вы, и что обнаруживаете вы; знает то, что усвояете вы себе
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
On - Allakh v nebesakh i na zemle; znayet vashe taynoye i otkrytoye; znayet to, chto vy priobretayete
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Он - Аллах в небесах и на земле; знает ваше тайное и открытое; знает то, что вы приобретаете
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek