×

Odur göklerde de, yeryüzünde de Allah. Gizlediğinizi de bilir, açığa vurduğunuzu da 6:3 Turkish translation

Quran infoTurkishSurah Al-An‘am ⮕ (6:3) ayat 3 in Turkish

6:3 Surah Al-An‘am ayat 3 in Turkish (التركية)

Quran with Turkish translation - Surah Al-An‘am ayat 3 - الأنعَام - Page - Juz 7

﴿وَهُوَ ٱللَّهُ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَفِي ٱلۡأَرۡضِ يَعۡلَمُ سِرَّكُمۡ وَجَهۡرَكُمۡ وَيَعۡلَمُ مَا تَكۡسِبُونَ ﴾
[الأنعَام: 3]

Odur göklerde de, yeryüzünde de Allah. Gizlediğinizi de bilir, açığa vurduğunuzu da ve ne kazanacağınızı da bilir

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وهو الله في السموات وفي الأرض يعلم سركم وجهركم ويعلم ما تكسبون, باللغة التركية

﴿وهو الله في السموات وفي الأرض يعلم سركم وجهركم ويعلم ما تكسبون﴾ [الأنعَام: 3]

Abdulbaki Golpinarli
Odur goklerde de, yeryuzunde de Allah. Gizlediginizi de bilir, acıga vurdugunuzu da ve ne kazanacagınızı da bilir
Adem Ugur
O, goklerde ve yerde tek Allah´tır. Gizlinizi, acıgınızı bilir. (Hayır ve serden) ne kazanacagınızı da bilir
Adem Ugur
O, göklerde ve yerde tek Allah´tır. Gizlinizi, açığınızı bilir. (Hayır ve şerden) ne kazanacağınızı da bilir
Ali Bulac
Goklerde ve yerde Allah O'dur. Gizlinizi ve acıgınızı bilir; kazandıklarınızı da bilir
Ali Bulac
Göklerde ve yerde Allah O'dur. Gizlinizi ve açığınızı bilir; kazandıklarınızı da bilir
Ali Fikri Yavuz
Halbuki goklerde ve yerde ibadete layık yalnız O Allah’dır. Sizin icinizi de bilir, dısınızı da. O, yapacagınız seyleri de bilir
Ali Fikri Yavuz
Halbuki göklerde ve yerde ibadete lâyık yalnız O Allah’dır. Sizin içinizi de bilir, dışınızı da. O, yapacağınız şeyleri de bilir
Celal Y Ld R M
O, goklerde de, yerde de (ovulmege layık olan) Allah´tır; sizin gizli ve acık hallerinizi bilir; kazandıklarınızı da bilir
Celal Y Ld R M
O, göklerde de, yerde de (övülmeğe lâyık olan) Allah´tır; sizin gizli ve açık hallerinizi bilir; kazandıklarınızı da bilir
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek