Quran with Turkish translation - Surah Al-An‘am ayat 3 - الأنعَام - Page - Juz 7
﴿وَهُوَ ٱللَّهُ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَفِي ٱلۡأَرۡضِ يَعۡلَمُ سِرَّكُمۡ وَجَهۡرَكُمۡ وَيَعۡلَمُ مَا تَكۡسِبُونَ ﴾
[الأنعَام: 3]
﴿وهو الله في السموات وفي الأرض يعلم سركم وجهركم ويعلم ما تكسبون﴾ [الأنعَام: 3]
Abdulbaki Golpinarli Odur goklerde de, yeryuzunde de Allah. Gizlediginizi de bilir, acıga vurdugunuzu da ve ne kazanacagınızı da bilir |
Adem Ugur O, goklerde ve yerde tek Allah´tır. Gizlinizi, acıgınızı bilir. (Hayır ve serden) ne kazanacagınızı da bilir |
Adem Ugur O, göklerde ve yerde tek Allah´tır. Gizlinizi, açığınızı bilir. (Hayır ve şerden) ne kazanacağınızı da bilir |
Ali Bulac Goklerde ve yerde Allah O'dur. Gizlinizi ve acıgınızı bilir; kazandıklarınızı da bilir |
Ali Bulac Göklerde ve yerde Allah O'dur. Gizlinizi ve açığınızı bilir; kazandıklarınızı da bilir |
Ali Fikri Yavuz Halbuki goklerde ve yerde ibadete layık yalnız O Allah’dır. Sizin icinizi de bilir, dısınızı da. O, yapacagınız seyleri de bilir |
Ali Fikri Yavuz Halbuki göklerde ve yerde ibadete lâyık yalnız O Allah’dır. Sizin içinizi de bilir, dışınızı da. O, yapacağınız şeyleri de bilir |
Celal Y Ld R M O, goklerde de, yerde de (ovulmege layık olan) Allah´tır; sizin gizli ve acık hallerinizi bilir; kazandıklarınızı da bilir |
Celal Y Ld R M O, göklerde de, yerde de (övülmeğe lâyık olan) Allah´tır; sizin gizli ve açık hallerinizi bilir; kazandıklarınızı da bilir |