Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Al-Jumu‘ah ayat 3 - الجُمعَة - Page - Juz 28
﴿وَءَاخَرِينَ مِنۡهُمۡ لَمَّا يَلۡحَقُواْ بِهِمۡۚ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ ﴾
[الجُمعَة: 3]
﴿وآخرين منهم لما يلحقوا بهم وهو العزيز الحكيم﴾ [الجُمعَة: 3]
Latin Alphabet Ve ahariyne minhum lemma yelhaku bihim ve huvel´aziyzulhakiymu |
Latin Alphabet Ve aharine minhum lemma yelhaku bi him, ve huvel azizul hakim(hakimu) |
Latin Alphabet Ve âharîne minhum lemmâ yelhakû bi him, ve huvel azîzul hakîm(hakîmu) |
Muhammed Esed ve baska toplumlarla temasa gecmeleri sonucunda, kendilerinden digerlerine (bu mesajın yayılmasını saglamıstır), cunku yalnız O, guc ve hikmet Sahibidir |
Muhammed Esed ve başka toplumlarla temasa geçmeleri sonucunda, kendilerinden diğerlerine (bu mesajın yayılmasını sağlamıştır), çünkü yalnız O, güç ve hikmet Sahibidir |
Muhammet Abay veaharine minhum lemma yelhaku bihim. vehuve-l`azizu-lhakim |
Muhammet Abay veâḫarîne minhüm lemmâ yelḥaḳû bihim. vehüve-l`azîzü-lḥakîm |
Muslim Shahin Henuz kendilerine katılmamıs olan muminlerden daha sonra gelecek olanlara da Rasulu gonderen O'dur. O, daima galibtir; hikmet sahibidir |
Muslim Shahin Henüz kendilerine katılmamış olan müminlerden daha sonra gelecek olanlara da Rasûlü gönderen O'dur. O, dâima gâlibtir; hikmet sahibidir |
Saban Piris Henuz, onlara katılmamıs olan digerlerine de.. Aziz ve hakim olan O’dur |
Saban Piris Henüz, onlara katılmamış olan diğerlerine de.. Aziz ve hakim olan O’dur |