Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Al-A‘raf ayat 62 - الأعرَاف - Page - Juz 8
﴿أُبَلِّغُكُمۡ رِسَٰلَٰتِ رَبِّي وَأَنصَحُ لَكُمۡ وَأَعۡلَمُ مِنَ ٱللَّهِ مَا لَا تَعۡلَمُونَ ﴾
[الأعرَاف: 62]
﴿أبلغكم رسالات ربي وأنصح لكم وأعلم من الله ما لا تعلمون﴾ [الأعرَاف: 62]
Latin Alphabet Ubelligukum risalati rabbı ve ensahu lekum ve a´lemu minellahi ma la ta´lemun |
Latin Alphabet Ubelligukum risalati rabbi ve ensahu lekum ve a’lemu minallahi ma la ta’lemun(ta’lemune) |
Latin Alphabet Ubelligukum risâlâti rabbî ve ensahu lekum ve a’lemu minallahi mâ lâ ta’lemûn(ta’lemûne) |
Muhammed Esed Rabbimin haberlerini bildiriyor, ogutler veriyorum size: cunku ben, Allahın bana (vahiyle) bildirmesi sayesinde sizin bilmediginizi biliyorum |
Muhammed Esed Rabbimin haberlerini bildiriyor, öğütler veriyorum size: çünkü ben, Allahın bana (vahiyle) bildirmesi sayesinde sizin bilmediğinizi biliyorum |
Muhammet Abay ubelligukum risalati rabbi veensahu lekum vea`lemu mine-llahi ma la ta`lemun |
Muhammet Abay übelliguküm risâlâti rabbî veenṣaḥu leküm vea`lemü mine-llâhi mâ lâ ta`lemûn |
Muslim Shahin Size Rabbimin vahyettiklerini duyuruyorum, size ogut veriyorum ve ben sizin bilmediklerinizi Allah'tan (gelen vahiy ile) biliyorum |
Muslim Shahin Size Rabbimin vahyettiklerini duyuruyorum, size öğüt veriyorum ve ben sizin bilmediklerinizi Allah'tan (gelen vahiy ile) biliyorum |
Saban Piris Size, Rabbimin gonderdiklerini bildiriyor, sizin iyiliginizi istiyorum. Ben, Allah’ın bildirmesi ile sizin bilmediginiz seyleri biliyorum |
Saban Piris Size, Rabbimin gönderdiklerini bildiriyor, sizin iyiliğinizi istiyorum. Ben, Allah’ın bildirmesi ile sizin bilmediğiniz şeyleri biliyorum |