Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Al-A‘raf ayat 61 - الأعرَاف - Page - Juz 8
﴿قَالَ يَٰقَوۡمِ لَيۡسَ بِي ضَلَٰلَةٞ وَلَٰكِنِّي رَسُولٞ مِّن رَّبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ ﴾
[الأعرَاف: 61]
﴿قال ياقوم ليس بي ضلالة ولكني رسول من رب العالمين﴾ [الأعرَاف: 61]
Latin Alphabet Kale ya kavmi leyse bı dalaletuv ve lakinnı rasulum mir rabbil alamın |
Latin Alphabet Kale ya kavmi leyse bi dalaletun ve lakinni resulun min rabbil alemin(alemine) |
Latin Alphabet Kâle yâ kavmi leyse bî dalâletun ve lâkinnî resûlun min rabbil âlemîn(âlemîne) |
Muhammed Esed (Nuh): "Ey kavmim" dedi, "Bende bir egrilik/bir sapıklık yok; ne var ki, ben alemlerin Rabbinden bir elciyim |
Muhammed Esed (Nuh): "Ey kavmim" dedi, "Bende bir eğrilik/bir sapıklık yok; ne var ki, ben alemlerin Rabbinden bir elçiyim |
Muhammet Abay kale ya kavmi leyse bi dalaletuv velakinni rasulum mir rabbi-l`alemin |
Muhammet Abay ḳâle yâ ḳavmi leyse bî ḍalâletüv velâkinnî rasûlüm mir rabbi-l`âlemîn |
Muslim Shahin Dedi ki: «Ey kavmim! Bende herhangi bir sapıklık yoktur; fakat ben, Alemlerin Rabbi tarafından gonderilmis bir peygamberim |
Muslim Shahin Dedi ki: «Ey kavmim! Bende herhangi bir sapıklık yoktur; fakat ben, Âlemlerin Rabbi tarafından gönderilmiş bir peygamberim |
Saban Piris Nuh: -Ey kavmim, bende hicbir sapıklık yoktur. Ben, ancak Alemlerin Rabbi tarafından (gorevlendirilen) bir elciyim |
Saban Piris Nuh: -Ey kavmim, bende hiçbir sapıklık yoktur. Ben, ancak Alemlerin Rabbi tarafından (görevlendirilen) bir elçiyim |