×

İnnemel mü´minunellezıne iza zükirallahü vecilet kulubühüm ve iza tüliyet aleyhim ayatühu zadethüm 8:2 Turkish_Alphabet translation

Quran infoTurkish_AlphabetSurah Al-Anfal ⮕ (8:2) ayat 2 in Turkish_Alphabet

8:2 Surah Al-Anfal ayat 2 in Turkish_Alphabet (الحروف التركية)

Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Al-Anfal ayat 2 - الأنفَال - Page - Juz 9

﴿إِنَّمَا ٱلۡمُؤۡمِنُونَ ٱلَّذِينَ إِذَا ذُكِرَ ٱللَّهُ وَجِلَتۡ قُلُوبُهُمۡ وَإِذَا تُلِيَتۡ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتُهُۥ زَادَتۡهُمۡ إِيمَٰنٗا وَعَلَىٰ رَبِّهِمۡ يَتَوَكَّلُونَ ﴾
[الأنفَال: 2]

İnnemel mü´minunellezıne iza zükirallahü vecilet kulubühüm ve iza tüliyet aleyhim ayatühu zadethüm ımanev ve ala rabbihim yetevekkelun

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إنما المؤمنون الذين إذا ذكر الله وجلت قلوبهم وإذا تليت عليهم آياته, باللغة الحروف التركية

﴿إنما المؤمنون الذين إذا ذكر الله وجلت قلوبهم وإذا تليت عليهم آياته﴾ [الأنفَال: 2]

Latin Alphabet
Innemel mu´minunellezıne iza zukirallahu vecilet kulubuhum ve iza tuliyet aleyhim ayatuhu zadethum ımanev ve ala rabbihim yetevekkelun
Latin Alphabet
Innemel mu´minunellezine iza zukirallahu vecilet kulubuhum ve iza tuliyet aleyhim ayatuhu zadethum imanen ve ala rabbihim yetevekkelun(yetevekkelune)
Latin Alphabet
İnnemel mu´minûnellezîne izâ zukirallâhu vecilet kulûbuhum ve izâ tuliyet aleyhim âyâtuhu zâdethum îmânen ve alâ rabbihim yetevekkelûn(yetevekkelûne)
Muhammed Esed
Inananlar ancak o kimselerdir ki, her ne zaman Allahtan soz edilse kalpleri korkuyla titrer; ve kendilerine her ne zaman Onun ayetleri ulastırılsa inancları guclenir; ve Rablerine guven beslerler
Muhammed Esed
İnananlar ancak o kimselerdir ki, her ne zaman Allahtan söz edilse kalpleri korkuyla titrer; ve kendilerine her ne zaman Onun ayetleri ulaştırılsa inançları güçlenir; ve Rablerine güven beslerler
Muhammet Abay
inneme-lmu'minune-llezine iza zukira-llahu vecilet kulubuhum veiza tuliyet `aleyhim ayatuhu zadethum imanev ve`ala rabbihim yetevekkelun
Muhammet Abay
inneme-lmü'minûne-lleẕîne iẕâ ẕükira-llâhü vecilet ḳulûbühüm veiẕâ tüliyet `aleyhim âyâtühû zâdethüm îmânev ve`alâ rabbihim yetevekkelûn
Muslim Shahin
Muminler ancak, o kimselerdir ki; (yanlarında) Allah anıldıgı zaman, yurekleri urperir; kendilerine Onun ayetleri okundugu zaman da imanları artar ve yalnız Allah'a dayanıp guvenirler
Muslim Shahin
Müminler ancak, o kimselerdir ki; (yanlarında) Allah anıldığı zaman, yürekleri ürperir; kendilerine Onun âyetleri okunduğu zaman da imanları artar ve yalnız Allah'a dayanıp güvenirler
Saban Piris
Muminler ancak, Allah anıldıgı zaman kalpleri urperen, ayetleri kendilerine okununca imanları artan ve Rablerine tevekkul eden kimselerdir
Saban Piris
Müminler ancak, Allah anıldığı zaman kalpleri ürperen, ayetleri kendilerine okununca imanları artan ve Rablerine tevekkül eden kimselerdir
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek