Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Al-Anfal ayat 46 - الأنفَال - Page - Juz 10
﴿وَأَطِيعُواْ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ وَلَا تَنَٰزَعُواْ فَتَفۡشَلُواْ وَتَذۡهَبَ رِيحُكُمۡۖ وَٱصۡبِرُوٓاْۚ إِنَّ ٱللَّهَ مَعَ ٱلصَّٰبِرِينَ ﴾
[الأنفَال: 46]
﴿وأطيعوا الله ورسوله ولا تنازعوا فتفشلوا وتذهب ريحكم واصبروا إن الله مع﴾ [الأنفَال: 46]
Latin Alphabet Ve etıy´ullahe ve rasulehu ve la tenazeu fe tefselu ve tezhebe rıhukum vasbiru innellahe meas sabirın |
Latin Alphabet Ve etiullahe ve resulehu ve la tenazeu fe tefselu ve tezhebe rihukum vasbiru, innallahe meas sabirin(sabirine) |
Latin Alphabet Ve etîullâhe ve resûlehu ve lâ tenâzeû fe tefşelû ve tezhebe rîhukum vasbirû, innallâhe meas sâbirîn(sâbirîne) |
Muhammed Esed Ve Allaha Onun Elcisine duyarlık ve baglılık gosterin; ve sakın birbirinizle cekismeye girmeyin, yoksa yılgınlıga dusersiniz; cesaretiniz sonuverir. Ve zor durumlarda sabır gosterin: cunku Allah, gercekten, zorluga gogus gerenlerle beraberdir |
Muhammed Esed Ve Allaha Onun Elçisine duyarlık ve bağlılık gösterin; ve sakın birbirinizle çekişmeye girmeyin, yoksa yılgınlığa düşersiniz; cesaretiniz sönüverir. Ve zor durumlarda sabır gösterin: çünkü Allah, gerçekten, zorluğa göğüs gerenlerle beraberdir |
Muhammet Abay veeti`u-llahe verasulehu vela tenaza`u fetefselu vetezhebe rihukum vasbiru. inne-llahe me`a-ssabirin |
Muhammet Abay veeṭî`ü-llâhe verasûlehû velâ tenâza`û fetefşelû veteẕhebe rîḥuküm vaṣbirû. inne-llâhe me`a-ṣṣâbirîn |
Muslim Shahin Allah ve Rasulune itaat edin, birbirinizle cekismeyin; sonra korkuya kapılırsınız da kuvvetiniz gider. Bir de sabredin. Cunku Allah sabredenlerle beraberdir |
Muslim Shahin Allah ve Rasûlüne itaat edin, birbirinizle çekişmeyin; sonra korkuya kapılırsınız da kuvvetiniz gider. Bir de sabredin. Çünkü Allah sabredenlerle beraberdir |
Saban Piris Allah’a ve Resulune itaat edin; cekismeyin, yoksa korkar, basarısızlıga duser ve gucunuz gider. Sabredin! Cunku Allah sabredenlerle beraberdir |
Saban Piris Allah’a ve Resulüne itaat edin; çekişmeyin, yoksa korkar, başarısızlığa düşer ve gücünüz gider. Sabredin! Çünkü Allah sabredenlerle beraberdir |