Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Al-Anfal ayat 65 - الأنفَال - Page - Juz 10
﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ حَرِّضِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ عَلَى ٱلۡقِتَالِۚ إِن يَكُن مِّنكُمۡ عِشۡرُونَ صَٰبِرُونَ يَغۡلِبُواْ مِاْئَتَيۡنِۚ وَإِن يَكُن مِّنكُم مِّاْئَةٞ يَغۡلِبُوٓاْ أَلۡفٗا مِّنَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِأَنَّهُمۡ قَوۡمٞ لَّا يَفۡقَهُونَ ﴾
[الأنفَال: 65]
﴿ياأيها النبي حرض المؤمنين على القتال إن يكن منكم عشرون صابرون يغلبوا﴾ [الأنفَال: 65]
Latin Alphabet Ya eyyuhen nebiyyu harridıl mu´minıne alel kıtal iy yekum minkum isrune sabirune yaglibu mieteyn ve iy yekum minkum mietuy yaglibu elfem minellezıne keferu bi ennehum kavmul la yefkahun |
Latin Alphabet Ya eyyuhen nebiyyu harridıl mu´minine alel kıtal(kıtali), in yekun minkum isrune sabirune yaglibu mieteyn(mieteyni), ve in yekun minkum mietun yaglibu elfen minellezine keferu bi ennehum kavmun la yefkahun(yefkahune) |
Latin Alphabet Yâ eyyuhen nebiyyu harridıl mu´minîne alel kıtâl(kıtâli), in yekun minkum işrûne sâbirûne yaglibû mieteyn(mieteyni), ve in yekûn minkum mietun yaglibû elfen minellezîne keferû bi ennehum kavmun lâ yefkahûn(yefkahûne) |
Muhammed Esed Ey Peygamber! Inananları, kavgada olum korkusunu alt etmeleri yonunde (soyle) yureklendir: Sizden zor durumlara gogus germesini bilen yirmi kisi cıkarsa, bunlar iki yuz kisiyi tepele(yebil)melidir; sizden boyle yuz kisi cıkarsa, hakkı inkara kalkısanlardan bin kisiyi tepele(yebil)melidir; cunku onlar bunu kavrayamayan bir guruhturlar |
Muhammed Esed Ey Peygamber! İnananları, kavgada ölüm korkusunu alt etmeleri yönünde (şöyle) yüreklendir: Sizden zor durumlara göğüs germesini bilen yirmi kişi çıkarsa, bunlar iki yüz kişiyi tepele(yebil)melidir; sizden böyle yüz kişi çıkarsa, hakkı inkara kalkışanlardan bin kişiyi tepele(yebil)melidir; çünkü onlar bunu kavrayamayan bir güruhturlar |
Muhammet Abay ya eyyuhe-nnebiyyu harridi-lmu'minine `ale-lkital. iy yekum minkum `isrune sabirune yaglibu mieteyn. veiy yekum minkum mietuy yaglibu elfem mine-llezine keferu biennehum kavmul la yefkahun |
Muhammet Abay yâ eyyühe-nnebiyyü ḥarriḍi-lmü'minîne `ale-lḳitâl. iy yeküm minküm `işrûne ṣâbirûne yaglibû mieteyn. veiy yeküm minküm mietüy yaglibû elfem mine-lleẕîne keferû biennehüm ḳavmül lâ yefḳahûn |
Muslim Shahin Ey Peygamber! Muminleri savasa tesvik et. Eger sizden sabırlı yirmi kisi bulunursa, iki yuze (kafire) galip gelirler. Eger sizden yuz kisi olursa, kafir olanlardan bin kisiye galip gelirler. Cunku onlar anlamayan bir topluluktur |
Muslim Shahin Ey Peygamber! Müminleri savaşa teşvik et. Eğer sizden sabırlı yirmi kişi bulunursa, iki yüze (kâfire) galip gelirler. Eğer sizden yüz kişi olursa, kâfir olanlardan bin kişiye galip gelirler. Çünkü onlar anlamayan bir topluluktur |
Saban Piris Ey Peygamber! Muminleri savas icin hırslandır. Sizin sabırlı yirmi kisiniz onlardan iki yuz kisiyi yener. Sizin yuz kisiniz kafirlerden bin kisiyi yener. Cunku onlar anlayıssız bir toplumdur |
Saban Piris Ey Peygamber! Müminleri savaş için hırslandır. Sizin sabırlı yirmi kişiniz onlardan iki yüz kişiyi yener. Sizin yüz kişiniz kafirlerden bin kişiyi yener. Çünkü onlar anlayışsız bir toplumdur |