×

El a´rabü eşeddü küfrav ve nifakav ve ecderu ella ya´lemu hudude ma 9:97 Turkish_Alphabet translation

Quran infoTurkish_AlphabetSurah At-Taubah ⮕ (9:97) ayat 97 in Turkish_Alphabet

9:97 Surah At-Taubah ayat 97 in Turkish_Alphabet (الحروف التركية)

Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah At-Taubah ayat 97 - التوبَة - Page - Juz 11

﴿ٱلۡأَعۡرَابُ أَشَدُّ كُفۡرٗا وَنِفَاقٗا وَأَجۡدَرُ أَلَّا يَعۡلَمُواْ حُدُودَ مَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ عَلَىٰ رَسُولِهِۦۗ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٞ ﴾
[التوبَة: 97]

El a´rabü eşeddü küfrav ve nifakav ve ecderu ella ya´lemu hudude ma enzelellahü ala rasulih vallahü alımün hakım

❮ Previous Next ❯

ترجمة: الأعراب أشد كفرا ونفاقا وأجدر ألا يعلموا حدود ما أنـزل الله على, باللغة الحروف التركية

﴿الأعراب أشد كفرا ونفاقا وأجدر ألا يعلموا حدود ما أنـزل الله على﴾ [التوبَة: 97]

Latin Alphabet
El a´rabu eseddu kufrav ve nifakav ve ecderu ella ya´lemu hudude ma enzelellahu ala rasulih vallahu alımun hakım
Latin Alphabet
El a´rabu eseddu kufren ve nifakan ve ecderu ella ya´lemu hududema enzelallahu ala resulih(resulihi), vallahu alimun hakim(hakimun)
Latin Alphabet
El a´râbu eşeddu kufren ve nifâkan ve ecderu ellâ ya´lemû hudûdemâ enzelallâhu alâ resûlih(resûlihî), vallâhu alîmun hakîm(hakîmun)
Muhammed Esed
Bedeviler (arasındaki ikiyuzluler) hakkı tanımaktan kacınma tavırlarında ve ikiyuzlu davranıslarında (yerlesik insanlardan) daha ısrarlıdırlar; ve Allahın, Elcisine indirdigi ogretinin sınırlarını gormezden gelmek, (baskalarına gore) onlardan daha cok beklenen bir haldir. (Allah boyle diyorsa, bu boyledir) cunku Allah her hukmunde ince, derin bir gercege isaret eden mutlak ve sınırsız bilgi sahibidir
Muhammed Esed
Bedeviler (arasındaki ikiyüzlüler) hakkı tanımaktan kaçınma tavırlarında ve ikiyüzlü davranışlarında (yerleşik insanlardan) daha ısrarlıdırlar; ve Allahın, Elçisine indirdiği öğretinin sınırlarını görmezden gelmek, (başkalarına göre) onlardan daha çok beklenen bir haldir. (Allah böyle diyorsa, bu böyledir) çünkü Allah her hükmünde ince, derin bir gerçeğe işaret eden mutlak ve sınırsız bilgi sahibidir
Muhammet Abay
el'a`rabu eseddu kufrav venifakav veecderu ella ya`lemu hudude ma enzele-llahu `ala rasulih. vellahu `alimun hakim
Muhammet Abay
el'a`râbü eşeddü küfrav venifâḳav veecderu ellâ ya`lemû ḥudûde mâ enzele-llâhü `alâ rasûlih. vellâhü `alîmün ḥakîm
Muslim Shahin
Bedeviler, kafirlik ve munafıklık bakımından hem daha beter, hem de Allah'ın Rasulune indirdigi kanunları tanımamaya daha yatkındır. Allah hakkıyla bilendir, hikmet sahibidir
Muslim Shahin
Bedevîler, kâfirlik ve münafıklık bakımından hem daha beter, hem de Allah'ın Rasûlüne indirdiği kanunları tanımamaya daha yatkındır. Allah hakkıyla bilendir, hikmet sahibidir
Saban Piris
Bedevilerin kufur ve nifakları daha ileridir. Allah’ın Resulune indirdiginin sınırlarını bilmemek onlara daha uygundur. Allah alimdir, hakimdir
Saban Piris
Bedevilerin küfür ve nifakları daha ileridir. Allah’ın Resulüne indirdiğinin sınırlarını bilmemek onlara daha uygundur. Allah alimdir, hakimdir
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek