Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah At-Taubah ayat 97 - التوبَة - Page - Juz 11
﴿ٱلۡأَعۡرَابُ أَشَدُّ كُفۡرٗا وَنِفَاقٗا وَأَجۡدَرُ أَلَّا يَعۡلَمُواْ حُدُودَ مَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ عَلَىٰ رَسُولِهِۦۗ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٞ ﴾
[التوبَة: 97]
﴿الأعراب أشد كفرا ونفاقا وأجدر ألا يعلموا حدود ما أنـزل الله على﴾ [التوبَة: 97]
Latin Alphabet El a´rabu eseddu kufrav ve nifakav ve ecderu ella ya´lemu hudude ma enzelellahu ala rasulih vallahu alımun hakım |
Latin Alphabet El a´rabu eseddu kufren ve nifakan ve ecderu ella ya´lemu hududema enzelallahu ala resulih(resulihi), vallahu alimun hakim(hakimun) |
Latin Alphabet El a´râbu eşeddu kufren ve nifâkan ve ecderu ellâ ya´lemû hudûdemâ enzelallâhu alâ resûlih(resûlihî), vallâhu alîmun hakîm(hakîmun) |
Muhammed Esed Bedeviler (arasındaki ikiyuzluler) hakkı tanımaktan kacınma tavırlarında ve ikiyuzlu davranıslarında (yerlesik insanlardan) daha ısrarlıdırlar; ve Allahın, Elcisine indirdigi ogretinin sınırlarını gormezden gelmek, (baskalarına gore) onlardan daha cok beklenen bir haldir. (Allah boyle diyorsa, bu boyledir) cunku Allah her hukmunde ince, derin bir gercege isaret eden mutlak ve sınırsız bilgi sahibidir |
Muhammed Esed Bedeviler (arasındaki ikiyüzlüler) hakkı tanımaktan kaçınma tavırlarında ve ikiyüzlü davranışlarında (yerleşik insanlardan) daha ısrarlıdırlar; ve Allahın, Elçisine indirdiği öğretinin sınırlarını görmezden gelmek, (başkalarına göre) onlardan daha çok beklenen bir haldir. (Allah böyle diyorsa, bu böyledir) çünkü Allah her hükmünde ince, derin bir gerçeğe işaret eden mutlak ve sınırsız bilgi sahibidir |
Muhammet Abay el'a`rabu eseddu kufrav venifakav veecderu ella ya`lemu hudude ma enzele-llahu `ala rasulih. vellahu `alimun hakim |
Muhammet Abay el'a`râbü eşeddü küfrav venifâḳav veecderu ellâ ya`lemû ḥudûde mâ enzele-llâhü `alâ rasûlih. vellâhü `alîmün ḥakîm |
Muslim Shahin Bedeviler, kafirlik ve munafıklık bakımından hem daha beter, hem de Allah'ın Rasulune indirdigi kanunları tanımamaya daha yatkındır. Allah hakkıyla bilendir, hikmet sahibidir |
Muslim Shahin Bedevîler, kâfirlik ve münafıklık bakımından hem daha beter, hem de Allah'ın Rasûlüne indirdiği kanunları tanımamaya daha yatkındır. Allah hakkıyla bilendir, hikmet sahibidir |
Saban Piris Bedevilerin kufur ve nifakları daha ileridir. Allah’ın Resulune indirdiginin sınırlarını bilmemek onlara daha uygundur. Allah alimdir, hakimdir |
Saban Piris Bedevilerin küfür ve nifakları daha ileridir. Allah’ın Resulüne indirdiğinin sınırlarını bilmemek onlara daha uygundur. Allah alimdir, hakimdir |