×

Onlar, ilmini kavrayamadıkları ve henüz yorumu da kendilerine bildirilmemiş olan şeyi yalanladılar. 10:39 Turkish_Diyanet translation

Quran infoTurkish_DiyanetSurah Yunus ⮕ (10:39) ayat 39 in Turkish_Diyanet

10:39 Surah Yunus ayat 39 in Turkish_Diyanet (التركية وقف الديانة)

Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Yunus ayat 39 - يُونس - Page - Juz 11

﴿بَلۡ كَذَّبُواْ بِمَا لَمۡ يُحِيطُواْ بِعِلۡمِهِۦ وَلَمَّا يَأۡتِهِمۡ تَأۡوِيلُهُۥۚ كَذَٰلِكَ كَذَّبَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡۖ فَٱنظُرۡ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلظَّٰلِمِينَ ﴾
[يُونس: 39]

Onlar, ilmini kavrayamadıkları ve henüz yorumu da kendilerine bildirilmemiş olan şeyi yalanladılar. Onlardan öncekiler de böylece yalanlamışlardı. Zalimlerin sonunun nasıl olduğuna bir bak

❮ Previous Next ❯

ترجمة: بل كذبوا بما لم يحيطوا بعلمه ولما يأتهم تأويله كذلك كذب الذين, باللغة التركية وقف الديانة

﴿بل كذبوا بما لم يحيطوا بعلمه ولما يأتهم تأويله كذلك كذب الذين﴾ [يُونس: 39]

Diyanet Isleri
Onlar, ilmini kavrayamadıkları ve henuz yorumu da kendilerine bildirilmemis olan seyi yalanladılar. Onlardan oncekiler de boylece yalanlamıslardı. Zalimlerin sonunun nasıl olduguna bir bak
Diyanet Isleri
Hayir. Onlar bilgileriyle kavrayamadiklari, te'vili de kendilerine hic gelmemis olan bir seyi yalan saydilar. Bunlardan once gelip gecenler de yine boyle inkar etmislerdi, amma bak zalimlerin akibeti nasil oldu
Diyanet Isleri
Hayir. Onlar bilgileriyle kavrayamadiklari, te'vili de kendilerine hiç gelmemis olan bir seyi yalan saydilar. Bunlardan önce gelip geçenler de yine böyle inkâr etmislerdi, amma bak zalimlerin akibeti nasil oldu
Diyanet Vakfi
Bilakis, onlar ilmini kavrayamadıkları ve yorumu kendilerine asla gelmemis olan (Kur'an'ı) yalanladılar. Onlardan oncekiler de boyle yalanlamıslardı. Simdi bak, zalimlerin sonu nasıl oldu
Diyanet Vakfi
Bilakis, onlar ilmini kavrayamadıkları ve yorumu kendilerine asla gelmemiş olan (Kur'an'ı) yalanladılar. Onlardan öncekiler de böyle yalanlamışlardı. Şimdi bak, zalimlerin sonu nasıl oldu
Edip Yuksel
Hayır, onlar bilgisini kavramadan ve asıl anlamına ulasmadan onu yalanladılar. Kendilerinden oncekiler de boyle yalanladı. Zalimlerin sonuna dikkatle bak
Edip Yuksel
Hayır, onlar bilgisini kavramadan ve asıl anlamına ulaşmadan onu yalanladılar. Kendilerinden öncekiler de böyle yalanladı. Zalimlerin sonuna dikkatle bak
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek