Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Yunus ayat 39 - يُونس - Page - Juz 11
﴿بَلۡ كَذَّبُواْ بِمَا لَمۡ يُحِيطُواْ بِعِلۡمِهِۦ وَلَمَّا يَأۡتِهِمۡ تَأۡوِيلُهُۥۚ كَذَٰلِكَ كَذَّبَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡۖ فَٱنظُرۡ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلظَّٰلِمِينَ ﴾
[يُونس: 39]
﴿بل كذبوا بما لم يحيطوا بعلمه ولما يأتهم تأويله كذلك كذب الذين﴾ [يُونس: 39]
Diyanet Isleri Onlar, ilmini kavrayamadıkları ve henuz yorumu da kendilerine bildirilmemis olan seyi yalanladılar. Onlardan oncekiler de boylece yalanlamıslardı. Zalimlerin sonunun nasıl olduguna bir bak |
Diyanet Isleri Hayir. Onlar bilgileriyle kavrayamadiklari, te'vili de kendilerine hic gelmemis olan bir seyi yalan saydilar. Bunlardan once gelip gecenler de yine boyle inkar etmislerdi, amma bak zalimlerin akibeti nasil oldu |
Diyanet Isleri Hayir. Onlar bilgileriyle kavrayamadiklari, te'vili de kendilerine hiç gelmemis olan bir seyi yalan saydilar. Bunlardan önce gelip geçenler de yine böyle inkâr etmislerdi, amma bak zalimlerin akibeti nasil oldu |
Diyanet Vakfi Bilakis, onlar ilmini kavrayamadıkları ve yorumu kendilerine asla gelmemis olan (Kur'an'ı) yalanladılar. Onlardan oncekiler de boyle yalanlamıslardı. Simdi bak, zalimlerin sonu nasıl oldu |
Diyanet Vakfi Bilakis, onlar ilmini kavrayamadıkları ve yorumu kendilerine asla gelmemiş olan (Kur'an'ı) yalanladılar. Onlardan öncekiler de böyle yalanlamışlardı. Şimdi bak, zalimlerin sonu nasıl oldu |
Edip Yuksel Hayır, onlar bilgisini kavramadan ve asıl anlamına ulasmadan onu yalanladılar. Kendilerinden oncekiler de boyle yalanladı. Zalimlerin sonuna dikkatle bak |
Edip Yuksel Hayır, onlar bilgisini kavramadan ve asıl anlamına ulaşmadan onu yalanladılar. Kendilerinden öncekiler de böyle yalanladı. Zalimlerin sonuna dikkatle bak |