Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Yunus ayat 74 - يُونس - Page - Juz 11
﴿ثُمَّ بَعَثۡنَا مِنۢ بَعۡدِهِۦ رُسُلًا إِلَىٰ قَوۡمِهِمۡ فَجَآءُوهُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِ فَمَا كَانُواْ لِيُؤۡمِنُواْ بِمَا كَذَّبُواْ بِهِۦ مِن قَبۡلُۚ كَذَٰلِكَ نَطۡبَعُ عَلَىٰ قُلُوبِ ٱلۡمُعۡتَدِينَ ﴾
[يُونس: 74]
﴿ثم بعثنا من بعده رسلا إلى قومهم فجاءوهم بالبينات فما كانوا ليؤمنوا﴾ [يُونس: 74]
Diyanet Isleri Sonra onun ardından milletlere peygamberler gonderdik, onlara belgeler getirdiler. Digerlerinin daha once yalan saymıs olduklarına bunlar da inanmadılar. Asırı gidenlerin kalblerini iste boylece muhurleriz |
Diyanet Isleri Sonra onun arkasindan bircok peygamberleri kavimlerine gonderdik. Onlara acik mucizelerle geldiler. Fakat onlar bir defa yalan dediklerine sonuna kadar bir turlu inanmadilar. Iste biz, haddi asanlarin kalblerini boyle muhurleriz |
Diyanet Isleri Sonra onun arkasindan birçok peygamberleri kavimlerine gönderdik. Onlara açik mucizelerle geldiler. Fakat onlar bir defa yalan dediklerine sonuna kadar bir türlü inanmadilar. Iste biz, haddi asanlarin kalblerini böyle mühürleriz |
Diyanet Vakfi Sonra onun arkasından bircok peygamberi kendi toplumlarına gonderdik. Onlara mucizeler getirdiler. Fakat onlar daha once yalanladıkları seye inanacak degillerdi. Iste haddi asanların kalplerini biz boyle muhurleriz |
Diyanet Vakfi Sonra onun arkasından birçok peygamberi kendi toplumlarına gönderdik. Onlara mucizeler getirdiler. Fakat onlar daha önce yalanladıkları şeye inanacak değillerdi. İşte haddi aşanların kalplerini biz böyle mühürleriz |
Edip Yuksel Sonra onun ardından, elciler gonderdik, halklarına apacık deliller getirdiler. Gecmiste yalanlamıs bulunduklarına inanacak degillerdi. Azgınların kalplerini boyle damgalarız |
Edip Yuksel Sonra onun ardından, elçiler gönderdik, halklarına apaçık deliller getirdiler. Geçmişte yalanlamış bulunduklarına inanacak değillerdi. Azgınların kalplerini böyle damgalarız |