Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Yunus ayat 73 - يُونس - Page - Juz 11
﴿فَكَذَّبُوهُ فَنَجَّيۡنَٰهُ وَمَن مَّعَهُۥ فِي ٱلۡفُلۡكِ وَجَعَلۡنَٰهُمۡ خَلَٰٓئِفَ وَأَغۡرَقۡنَا ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَاۖ فَٱنظُرۡ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلۡمُنذَرِينَ ﴾
[يُونس: 73]
﴿فكذبوه فنجيناه ومن معه في الفلك وجعلناهم خلائف وأغرقنا الذين كذبوا بآياتنا﴾ [يُونس: 73]
Diyanet Isleri Onu yalancı saydılar; ama Biz onu ve gemide beraberinde bulunanları kurtardık. Onları otekilerin yerine gecirdik, ayetlerimizi yalanlayanları suda bogduk. Uyarılanlardan soz dinlemeyenlerin sonlarının nasıl olduguna bir bak |
Diyanet Isleri Buna ragmen yine de onu inkar ettiler. Biz de onu ve gemide kendisiyle beraber olanlari kurtardik. Ve onlari yeryuzune halifeler yaptik. Ayetlerimizi inkar edenleri ise suda bogduk. Bak iste uyarilanlarin akibeti nasil oldu |
Diyanet Isleri Buna ragmen yine de onu inkâr ettiler. Biz de onu ve gemide kendisiyle beraber olanlari kurtardik. Ve onlari yeryüzüne halifeler yaptik. Âyetlerimizi inkâr edenleri ise suda bogduk. Bak iste uyarilanlarin akibeti nasil oldu |
Diyanet Vakfi Yine de onu yalanladılar, biz de hem onu hem de onunla beraber gemide bulunanları kurtardık ve onları (yeryuzunde) halifeler kıldık; ayetlerimizi yalanlayanları da (denizde) bogduk. Bak ki uyarılanların (fakat inanmayanların) sonu nasıl oldu |
Diyanet Vakfi Yine de onu yalanladılar, biz de hem onu hem de onunla beraber gemide bulunanları kurtardık ve onları (yeryüzünde) halifeler kıldık; ayetlerimizi yalanlayanları da (denizde) boğduk. Bak ki uyarılanların (fakat inanmayanların) sonu nasıl oldu |
Edip Yuksel Onu yalanladılar. Bunun uzerine onu ve gemide onunla beraber olanları kurtardık. Onları (yeryuzunun) yoneticileri yaptık. Ayetlerimizi yalanlayanları ise bogduk. Uyarılanların akıbetine dikkat et |
Edip Yuksel Onu yalanladılar. Bunun üzerine onu ve gemide onunla beraber olanları kurtardık. Onları (yeryüzünün) yöneticileri yaptık. Ayetlerimizi yalanlayanları ise boğduk. Uyarılanların akıbetine dikkat et |