×

Kadınların kendisini yermesini işitince onları davet etti; koltuklar hazırladı; geldiklerinde her birine 12:31 Turkish_Diyanet translation

Quran infoTurkish_DiyanetSurah Yusuf ⮕ (12:31) ayat 31 in Turkish_Diyanet

12:31 Surah Yusuf ayat 31 in Turkish_Diyanet (التركية وقف الديانة)

Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Yusuf ayat 31 - يُوسُف - Page - Juz 12

﴿فَلَمَّا سَمِعَتۡ بِمَكۡرِهِنَّ أَرۡسَلَتۡ إِلَيۡهِنَّ وَأَعۡتَدَتۡ لَهُنَّ مُتَّكَـٔٗا وَءَاتَتۡ كُلَّ وَٰحِدَةٖ مِّنۡهُنَّ سِكِّينٗا وَقَالَتِ ٱخۡرُجۡ عَلَيۡهِنَّۖ فَلَمَّا رَأَيۡنَهُۥٓ أَكۡبَرۡنَهُۥ وَقَطَّعۡنَ أَيۡدِيَهُنَّ وَقُلۡنَ حَٰشَ لِلَّهِ مَا هَٰذَا بَشَرًا إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا مَلَكٞ كَرِيمٞ ﴾
[يُوسُف: 31]

Kadınların kendisini yermesini işitince onları davet etti; koltuklar hazırladı; geldiklerinde her birine birer bıçak verdi. Yusuf'a: "Yanlarına çık" dedi. Kadınlar Yusuf'u görünce şaşıp ellerini kestiler ve "Allah'ı tenzih ederiz ama, bu insan değil ancak çok güzel bir melektir" dediler

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فلما سمعت بمكرهن أرسلت إليهن وأعتدت لهن متكأ وآتت كل واحدة منهن, باللغة التركية وقف الديانة

﴿فلما سمعت بمكرهن أرسلت إليهن وأعتدت لهن متكأ وآتت كل واحدة منهن﴾ [يُوسُف: 31]

Diyanet Isleri
Kadınların kendisini yermesini isitince onları davet etti; koltuklar hazırladı; geldiklerinde her birine birer bıcak verdi. Yusuf'a: "Yanlarına cık" dedi. Kadınlar Yusuf'u gorunce sasıp ellerini kestiler ve "Allah'ı tenzih ederiz ama, bu insan degil ancak cok guzel bir melektir" dediler
Diyanet Isleri
Azizin karisi, onlarin gizliden gizliye dedikodu yaydiklarini isitince, onlara davetci gonderdi ve onlara mukellef bir sofra hazirladi. Her birine bir bicak verdi, beri taraftan da Yusuf'a "cik karsilarina" dedi. Gorur gormez hepsi onu gozlerinde cok buyuttuler ve (saskinlikla) ellerini kestiler. Dediler ki: "Hasa! Allah icin, bu bir insan degil, olsa olsa yuce bir melektir
Diyanet Isleri
Azizin karisi, onlarin gizliden gizliye dedikodu yaydiklarini isitince, onlara davetçi gönderdi ve onlara mükellef bir sofra hazirladi. Her birine bir biçak verdi, beri taraftan da Yusuf'a "çik karsilarina" dedi. Görür görmez hepsi onu gözlerinde çok büyüttüler ve (saskinlikla) ellerini kestiler. Dediler ki: "Hâsâ! Allah için, bu bir insan degil, olsa olsa yüce bir melektir
Diyanet Vakfi
Kadın, onların dedikodusunu duyunca, onlara davetci gonderdi; onlar icin dayanacak yastıklar hazırladı. Herbirine bir bıcak verdi. (Kadınlar meyveleri soyarken Yusufa): "Cık karsılarına!" dedi. Kadınlar onu gorunce, onun buyuklugunu anladılar. (Saskınlıklarından) ellerini kestiler ve dediler ki: Hasa Rabbimiz! Bu bir beser degil... Bu ancak ustun bir melektir
Diyanet Vakfi
Kadın, onların dedikodusunu duyunca, onlara davetçi gönderdi; onlar için dayanacak yastıklar hazırladı. Herbirine bir bıçak verdi. (Kadınlar meyveleri soyarken Yusufa): "Çık karşılarına!" dedi. Kadınlar onu görünce, onun büyüklüğünü anladılar. (Şaşkınlıklarından) ellerini kestiler ve dediler ki: Haşa Rabbimiz! Bu bir beşer değil... Bu ancak üstün bir melektir
Edip Yuksel
Kadın, onların dedikodusunu isitince onları davet etti. Onlar icin konforlu yerler hazırladı. Her birine birer bıcak verdi. (Kadınlar, meyvelerini soymakla mesgul iken Yusuf'a:) "Onların huzuruna cık," dedi. Kadınlar onu gorunce, oyle etkilendiler ki ellerini kestiler ve: "ALLAH korusun, bu bir insan degil; bu ancak asil bir melektir," dediler
Edip Yuksel
Kadın, onların dedikodusunu işitince onları davet etti. Onlar için konforlu yerler hazırladı. Her birine birer bıçak verdi. (Kadınlar, meyvelerini soymakla meşgul iken Yusuf'a:) "Onların huzuruna çık," dedi. Kadınlar onu görünce, öyle etkilendiler ki ellerini kestiler ve: "ALLAH korusun, bu bir insan değil; bu ancak asil bir melektir," dediler
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek