Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah An-Nahl ayat 73 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿وَيَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ مَا لَا يَمۡلِكُ لَهُمۡ رِزۡقٗا مِّنَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ شَيۡـٔٗا وَلَا يَسۡتَطِيعُونَ ﴾
[النَّحل: 73]
﴿ويعبدون من دون الله ما لا يملك لهم رزقا من السموات والأرض﴾ [النَّحل: 73]
Diyanet Isleri Allah'ı bırakıp, goklerden ve yerden kendilerine verecek rızıkları olmayan ve vermeye guc yetiremeyen seylere mi tapıyorlar |
Diyanet Isleri Musrikler, Allah'i birakip, goklerden ve yerden kendileri icin hicbir rizka sahip olmayan ve sahip olmaya da gucleri yetmeyen seylere taparlar |
Diyanet Isleri Müsrikler, Allah'i birakip, göklerden ve yerden kendileri için hiçbir rizka sahip olmayan ve sahip olmaya da güçleri yetmeyen seylere taparlar |
Diyanet Vakfi (Musrikler) Allah'ı bırakıp da kendilerine goklerde ve yerde olan rızıktan hicbir sey veremeyen ve buna asla gucleri yetmeyen seylere (putlara) tapıyorlar |
Diyanet Vakfi (Müşrikler) Allah'ı bırakıp da kendilerine göklerde ve yerde olan rızıktan hiçbir şey veremeyen ve buna asla güçleri yetmeyen şeylere (putlara) tapıyorlar |
Edip Yuksel ALLAH'ı bırakıp, kendilerine goklerden ve yerden rızık saglamıyan aciz kisilere kulluk ediyorlar |
Edip Yuksel ALLAH'ı bırakıp, kendilerine göklerden ve yerden rızık sağlamıyan aciz kişilere kulluk ediyorlar |