×

Allah'ı bırakıp, göklerden ve yerden kendilerine verecek rızıkları olmayan ve vermeye güç 16:73 Turkish_Diyanet translation

Quran infoTurkish_DiyanetSurah An-Nahl ⮕ (16:73) ayat 73 in Turkish_Diyanet

16:73 Surah An-Nahl ayat 73 in Turkish_Diyanet (التركية وقف الديانة)

Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah An-Nahl ayat 73 - النَّحل - Page - Juz 14

﴿وَيَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ مَا لَا يَمۡلِكُ لَهُمۡ رِزۡقٗا مِّنَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ شَيۡـٔٗا وَلَا يَسۡتَطِيعُونَ ﴾
[النَّحل: 73]

Allah'ı bırakıp, göklerden ve yerden kendilerine verecek rızıkları olmayan ve vermeye güç yetiremeyen şeylere mi tapıyorlar

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ويعبدون من دون الله ما لا يملك لهم رزقا من السموات والأرض, باللغة التركية وقف الديانة

﴿ويعبدون من دون الله ما لا يملك لهم رزقا من السموات والأرض﴾ [النَّحل: 73]

Diyanet Isleri
Allah'ı bırakıp, goklerden ve yerden kendilerine verecek rızıkları olmayan ve vermeye guc yetiremeyen seylere mi tapıyorlar
Diyanet Isleri
Musrikler, Allah'i birakip, goklerden ve yerden kendileri icin hicbir rizka sahip olmayan ve sahip olmaya da gucleri yetmeyen seylere taparlar
Diyanet Isleri
Müsrikler, Allah'i birakip, göklerden ve yerden kendileri için hiçbir rizka sahip olmayan ve sahip olmaya da güçleri yetmeyen seylere taparlar
Diyanet Vakfi
(Musrikler) Allah'ı bırakıp da kendilerine goklerde ve yerde olan rızıktan hicbir sey veremeyen ve buna asla gucleri yetmeyen seylere (putlara) tapıyorlar
Diyanet Vakfi
(Müşrikler) Allah'ı bırakıp da kendilerine göklerde ve yerde olan rızıktan hiçbir şey veremeyen ve buna asla güçleri yetmeyen şeylere (putlara) tapıyorlar
Edip Yuksel
ALLAH'ı bırakıp, kendilerine goklerden ve yerden rızık saglamıyan aciz kisilere kulluk ediyorlar
Edip Yuksel
ALLAH'ı bırakıp, kendilerine göklerden ve yerden rızık sağlamıyan aciz kişilere kulluk ediyorlar
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek