Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Al-Isra’ ayat 24 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿وَٱخۡفِضۡ لَهُمَا جَنَاحَ ٱلذُّلِّ مِنَ ٱلرَّحۡمَةِ وَقُل رَّبِّ ٱرۡحَمۡهُمَا كَمَا رَبَّيَانِي صَغِيرٗا ﴾ 
[الإسرَاء: 24]
﴿واخفض لهما جناح الذل من الرحمة وقل رب ارحمهما كما ربياني صغيرا﴾ [الإسرَاء: 24]
| Diyanet Isleri Onlara acıyarak alcak gonulluluk kanatlarını ger ve: "Rabbim! Kucukken beni yetistirdikleri gibi sen de onlara merhamet et!" de | 
| Diyanet Isleri Ikisine de aciyarak tevazu kanatlarini indir. Ve soyle de: "Ey Rabbim! Onlarin beni kucukten terbiye edip yetistirdikleri gibi, sen de kendilerine merhamet et | 
| Diyanet Isleri Ikisine de aciyarak tevazu kanatlarini indir. Ve söyle de: "Ey Rabbim! Onlarin beni küçükten terbiye edip yetistirdikleri gibi, sen de kendilerine merhamet et | 
| Diyanet Vakfi Onları esirgeyerek alcakgonullulukle uzerlerine kanat ger ve: "Rabbim! Kucuklugumde onlar beni nasıl yetistirmislerse, simdi de sen onlara (oyle) rahmet et!" diyerek dua et | 
| Diyanet Vakfi Onları esirgeyerek alçakgönüllülükle üzerlerine kanat ger ve: "Rabbim! Küçüklüğümde onlar beni nasıl yetiştirmişlerse, şimdi de sen onlara (öyle) rahmet et!" diyerek dua et | 
| Edip Yuksel Onlara merhamet ederek alcak gonulluk kanadını ger ve de ki, "Rabbim, beni kucukken yetistirdikleri gibi sen de onlara acı | 
| Edip Yuksel Onlara merhamet ederek alçak gönüllük kanadını ger ve de ki, "Rabbim, beni küçükken yetiştirdikleri gibi sen de onlara acı |