×

İkisine karşı da merhametle kanatlarını indir, mütevazı ol ve ya Rabbi de, 17:24 Turkish translation

Quran infoTurkishSurah Al-Isra’ ⮕ (17:24) ayat 24 in Turkish

17:24 Surah Al-Isra’ ayat 24 in Turkish (التركية)

Quran with Turkish translation - Surah Al-Isra’ ayat 24 - الإسرَاء - Page - Juz 15

﴿وَٱخۡفِضۡ لَهُمَا جَنَاحَ ٱلذُّلِّ مِنَ ٱلرَّحۡمَةِ وَقُل رَّبِّ ٱرۡحَمۡهُمَا كَمَا رَبَّيَانِي صَغِيرٗا ﴾
[الإسرَاء: 24]

İkisine karşı da merhametle kanatlarını indir, mütevazı ol ve ya Rabbi de, onlar, çocukluğumda beni nasıl büyütüp yetiştirdilerse sen de onlara öylece merhamet et

❮ Previous Next ❯

ترجمة: واخفض لهما جناح الذل من الرحمة وقل رب ارحمهما كما ربياني صغيرا, باللغة التركية

﴿واخفض لهما جناح الذل من الرحمة وقل رب ارحمهما كما ربياني صغيرا﴾ [الإسرَاء: 24]

Abdulbaki Golpinarli
Ikisine karsı da merhametle kanatlarını indir, mutevazı ol ve ya Rabbi de, onlar, cocuklugumda beni nasıl buyutup yetistirdilerse sen de onlara oylece merhamet et
Adem Ugur
Onları esirgeyerek alcakgonullulukle uzerlerine kanat ger ve: "Rabbim! Kucuklugumde onlar beni nasıl yetistirmislerse, simdi de sen onlara (oyle) rahmet et!" diyerek dua et
Adem Ugur
Onları esirgeyerek alçakgönüllülükle üzerlerine kanat ger ve: "Rabbim! Küçüklüğümde onlar beni nasıl yetiştirmişlerse, şimdi de sen onlara (öyle) rahmet et!" diyerek dua et
Ali Bulac
Onlara acıyarak alcakgonulluluk kanadını ger ve de ki: "Rabbim, onlar beni kucukken nasıl terbiye ettilerse Sen de onları esirge
Ali Bulac
Onlara acıyarak alçakgönüllülük kanadını ger ve de ki: "Rabbim, onlar beni küçükken nasıl terbiye ettilerse Sen de onları esirge
Ali Fikri Yavuz
Ikisine de acıyarak tevazu kanadını indir ve soyle de: “-Ey Rabbim! Onlar, beni kucukken terbiye edip yetistirdikeri gibi, sen de kendilerine merhamet et.”
Ali Fikri Yavuz
İkisine de acıyarak tevazu kanadını indir ve şöyle de: “-Ey Rabbim! Onlar, beni küçükken terbiye edip yetiştirdikeri gibi, sen de kendilerine merhamet et.”
Celal Y Ld R M
Onlara cok merhametli davranıp tevazu´ kanadını indir ve de ki: Rabbim I Kucukken beni besleyip buyuttukleri gibi onlara merhamette bulun
Celal Y Ld R M
Onlara çok merhametli davranıp tevazu´ kanadını indir ve de ki: Rabbim I Küçükken beni besleyip büyüttükleri gibi onlara merhamette bulun
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek