×

Et par miséricorde, abaisse pour eux l’aile de l’humilité et dis : 17:24 French translation

Quran infoFrenchSurah Al-Isra’ ⮕ (17:24) ayat 24 in French

17:24 Surah Al-Isra’ ayat 24 in French (الفرنسية)

Quran with French translation - Surah Al-Isra’ ayat 24 - الإسرَاء - Page - Juz 15

﴿وَٱخۡفِضۡ لَهُمَا جَنَاحَ ٱلذُّلِّ مِنَ ٱلرَّحۡمَةِ وَقُل رَّبِّ ٱرۡحَمۡهُمَا كَمَا رَبَّيَانِي صَغِيرٗا ﴾
[الإسرَاء: 24]

Et par miséricorde, abaisse pour eux l’aile de l’humilité et dis : “Seigneur ! Fais-leur, à tous deux, miséricorde comme ils m’ont élevé tout petit !”

❮ Previous Next ❯

ترجمة: واخفض لهما جناح الذل من الرحمة وقل رب ارحمهما كما ربياني صغيرا, باللغة الفرنسية

﴿واخفض لهما جناح الذل من الرحمة وقل رب ارحمهما كما ربياني صغيرا﴾ [الإسرَاء: 24]

Islamic Foundation
Abaisse vers eux, par misericorde, l’aile de l’humilite[287] et dis : « Seigneur, veuille leur accorder misericorde, comme ils m’ont eleve tout petit ! »
Islamic Foundation
Abaisse vers eux, par miséricorde, l’aile de l’humilité[287] et dis : « Seigneur, veuille leur accorder miséricorde, comme ils m’ont élevé tout petit ! »
Muhammad Hameedullah
Et par misericorde, abaisse pour eux l’aile de l’humilite et dis : “Seigneur ! Fais-leur, a tous deux, misericorde comme ils m’ont eleve tout petit !”
Muhammad Hamidullah
et par misericorde, abaisse pour eux l'aile de l'humilite, et dis: «O mon Seigneur, fais-leur, a tous deux, misericorde comme ils m'ont eleve tout petit»
Muhammad Hamidullah
et par miséricorde, abaisse pour eux l'aile de l'humilité, et dis: «O mon Seigneur, fais-leur, à tous deux, miséricorde comme ils m'ont élevé tout petit»
Rashid Maash
Adopte envers eux une attitude pleine d’humilite et de tendresse, et dis : « Veuille, Seigneur, te montrer clement envers eux, comme ils l’ont ete envers moi lorsqu’ils m’ont eleve tout petit ! »
Rashid Maash
Adopte envers eux une attitude pleine d’humilité et de tendresse, et dis : « Veuille, Seigneur, te montrer clément envers eux, comme ils l’ont été envers moi lorsqu’ils m’ont élevé tout petit ! »
Shahnaz Saidi Benbetka
Considere-les avec deference par misericorde, et implore Dieu : «Seigneur ! Etend Ta misericorde sur eux parce qu’ils m’ont eleve !»
Shahnaz Saidi Benbetka
Considère-les avec déférence par miséricorde, et implore Dieu : «Seigneur ! Étend Ta miséricorde sur eux parce qu’ils m’ont élevé !»
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek