Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Al-Kahf ayat 32 - الكَهف - Page - Juz 15
﴿۞ وَٱضۡرِبۡ لَهُم مَّثَلٗا رَّجُلَيۡنِ جَعَلۡنَا لِأَحَدِهِمَا جَنَّتَيۡنِ مِنۡ أَعۡنَٰبٖ وَحَفَفۡنَٰهُمَا بِنَخۡلٖ وَجَعَلۡنَا بَيۡنَهُمَا زَرۡعٗا ﴾
[الكَهف: 32]
﴿واضرب لهم مثلا رجلين جعلنا لأحدهما جنتين من أعناب وحففناهما بنخل وجعلنا﴾ [الكَهف: 32]
Diyanet Isleri Onlara iki adamı misal olarak goster: Birine iki uzum bagı verip, etrafını hurmalıklarla cevirmis ve aralarında ekinler bitirmistik |
Diyanet Isleri Onlara, su iki adami misal olarak anlat: Biz bunlardan birine her turlu uzumden iki bag vermisiz, her ikisinin etrafini hurmalarla donatmisiz, aralarinda da bir ekinlik yapmisiz |
Diyanet Isleri Onlara, su iki adami misal olarak anlat: Biz bunlardan birine her türlü üzümden iki bag vermisiz, her ikisinin etrafini hurmalarla donatmisiz, aralarinda da bir ekinlik yapmisiz |
Diyanet Vakfi Onlara, su iki adamı misal olarak anlat: Bunlardan birine iki uzum bagı vermis, her ikisinin de etrafını hurmalarla donatmıs, aralarında da ekinler bitirmistik |
Diyanet Vakfi Onlara, şu iki adamı misal olarak anlat: Bunlardan birine iki üzüm bağı vermiş, her ikisinin de etrafını hurmalarla donatmış, aralarında da ekinler bitirmiştik |
Edip Yuksel Onlara iki adamın ornegini ver: Birisine, etrafını hurma agaclarıyla cevirip aralarına baska ekinler bitirdigimiz iki uzum bahcesi vermistik |
Edip Yuksel Onlara iki adamın örneğini ver: Birisine, etrafını hurma ağaçlarıyla çevirip aralarına başka ekinler bitirdiğimiz iki üzüm bahçesi vermiştik |