Quran with Hindi translation - Surah Al-Kahf ayat 32 - الكَهف - Page - Juz 15
﴿۞ وَٱضۡرِبۡ لَهُم مَّثَلٗا رَّجُلَيۡنِ جَعَلۡنَا لِأَحَدِهِمَا جَنَّتَيۡنِ مِنۡ أَعۡنَٰبٖ وَحَفَفۡنَٰهُمَا بِنَخۡلٖ وَجَعَلۡنَا بَيۡنَهُمَا زَرۡعٗا ﴾
[الكَهف: 32]
﴿واضرب لهم مثلا رجلين جعلنا لأحدهما جنتين من أعناب وحففناهما بنخل وجعلنا﴾ [الكَهف: 32]
Maulana Azizul Haque Al Umari aur (he nabee!) aap unhen ek udaaharan do vayaktiyon ka den; hamane jinamen se ek ko do baag diye angooron ke aur gher diya donon ko khajooron se aur donon ke beech khetee bana dee |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed unake samaksh ek upama prastut karo, do vyakti hai. unamen se ek ko hamane angooron ke do baag die aur unake chaaron or hamane khajooro ke vrksho kee baad lagaee aur un donon ke beech hamane khetee-baadee rakhee |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed उनके समक्ष एक उपमा प्रस्तुत करो, दो व्यक्ति है। उनमें से एक को हमने अंगूरों के दो बाग़ दिए और उनके चारों ओर हमने खजूरो के वृक्षो की बाड़ लगाई और उन दोनों के बीच हमने खेती-बाड़ी रखी |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi aur (ai rasool) in logon se un do shakhshon kee misaal bayaan karo ki unamen se ek ko hamane angoor ke do baag de rakhe hai aur hamane chaaro or khajoor ke ped laga diye hai aur un donon baag ke daramiyaan khetee bhee lagaee hai |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi और (ऐ रसूल) इन लोगों से उन दो शख़्शों की मिसाल बयान करो कि उनमें से एक को हमने अंगूर के दो बाग़ दे रखे है और हमने चारो ओर खजूर के पेड़ लगा दिये है और उन दोनों बाग़ के दरमियान खेती भी लगाई है |