×

Musa ona: "Sana öğretileni bana hayra götüren bir bilgi olarak öğretmen için 18:66 Turkish_Diyanet translation

Quran infoTurkish_DiyanetSurah Al-Kahf ⮕ (18:66) ayat 66 in Turkish_Diyanet

18:66 Surah Al-Kahf ayat 66 in Turkish_Diyanet (التركية وقف الديانة)

Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Al-Kahf ayat 66 - الكَهف - Page - Juz 15

﴿قَالَ لَهُۥ مُوسَىٰ هَلۡ أَتَّبِعُكَ عَلَىٰٓ أَن تُعَلِّمَنِ مِمَّا عُلِّمۡتَ رُشۡدٗا ﴾
[الكَهف: 66]

Musa ona: "Sana öğretileni bana hayra götüren bir bilgi olarak öğretmen için peşinden gelebilir miyim?" dedi

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قال له موسى هل أتبعك على أن تعلمن مما علمت رشدا, باللغة التركية وقف الديانة

﴿قال له موسى هل أتبعك على أن تعلمن مما علمت رشدا﴾ [الكَهف: 66]

Diyanet Isleri
Musa ona: "Sana ogretileni bana hayra goturen bir bilgi olarak ogretmen icin pesinden gelebilir miyim?" dedi
Diyanet Isleri
Musa ona: "Allah'in sana ogrettigi ilim ve hikmetten bana da ogretmen icin sana tabi olabilir miyim?" dedi
Diyanet Isleri
Musa ona: "Allah'in sana ögrettigi ilim ve hikmetten bana da ögretmen için sana tabi olabilir miyim?" dedi
Diyanet Vakfi
Musa ona: Sana ogretilenden, bana, dogruyu bulmama yardım edecek bir bilgi ogretmen icin sana tabi olayım mı? dedi
Diyanet Vakfi
Musa ona: Sana öğretilenden, bana, doğruyu bulmama yardım edecek bir bilgi öğretmen için sana tabi olayım mı? dedi
Edip Yuksel
Musa ona, "Sana ogretilenden, aydınlatıcı prensipleri bana ogretmen icin seni izleyebilir miyim," deyince
Edip Yuksel
Musa ona, "Sana öğretilenden, aydınlatıcı prensipleri bana öğretmen için seni izleyebilir miyim," deyince
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek