Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Al-Baqarah ayat 159 - البَقَرَة - Page - Juz 2
﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ يَكۡتُمُونَ مَآ أَنزَلۡنَا مِنَ ٱلۡبَيِّنَٰتِ وَٱلۡهُدَىٰ مِنۢ بَعۡدِ مَا بَيَّنَّٰهُ لِلنَّاسِ فِي ٱلۡكِتَٰبِ أُوْلَٰٓئِكَ يَلۡعَنُهُمُ ٱللَّهُ وَيَلۡعَنُهُمُ ٱللَّٰعِنُونَ ﴾
[البَقَرَة: 159]
﴿إن الذين يكتمون ما أنـزلنا من البينات والهدى من بعد ما بيناه﴾ [البَقَرَة: 159]
Diyanet Isleri Indirdigimiz belgeleri ve dogru yolu Kitab'da insanlara acıkladıktan sonra, gizleyen kimseler var ya, onlara hem Allah lanet eder, hem lanetciler lanet eder, ancak tevbe edenler, ıslah olanlar ve gercegi ortaya koyanlar mustesna; iste onların tevbesini kabul ederim. Ben, tevbeleri daima kabul ve merhamet edenim |
Diyanet Isleri Indirdigimiz apacik delilleri ve hidayetin kendisi olan ayetleri insanlar icin biz kitapta acikladiktan sonra gizleyenler var ya mutlaka onlara Allah lanet eder. Lanet edebilecek olanlar da lanet ederler |
Diyanet Isleri Indirdigimiz apaçik delilleri ve hidayetin kendisi olan âyetleri insanlar için biz kitapta açikladiktan sonra gizleyenler var ya mutlaka onlara Allah lanet eder. Lanet edebilecek olanlar da lanet ederler |
Diyanet Vakfi Indirdigimiz acık delilleri ve kitapta insanlara apacık gosterdigimiz hidayet yolunu gizleyenlere hem Allah hem de butun lanet ediciler lanet eder |
Diyanet Vakfi İndirdiğimiz açık delilleri ve kitapta insanlara apaçık gösterdiğimiz hidayet yolunu gizleyenlere hem Allah hem de bütün lanet ediciler lanet eder |
Edip Yuksel Indirdigimiz acık delilleri ve hidayeti, -biz kitapta halka acıkladıktan sonra- gizleyenleri hem ALLAH ve hem de tum lanetleyenler lanetler |
Edip Yuksel İndirdiğimiz açık delilleri ve hidayeti, -biz kitapta halka açıkladıktan sonra- gizleyenleri hem ALLAH ve hem de tüm lanetleyenler lanetler |