Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 17 - الأنبيَاء - Page - Juz 17
﴿لَوۡ أَرَدۡنَآ أَن نَّتَّخِذَ لَهۡوٗا لَّٱتَّخَذۡنَٰهُ مِن لَّدُنَّآ إِن كُنَّا فَٰعِلِينَ ﴾
[الأنبيَاء: 17]
﴿لو أردنا أن نتخذ لهوا لاتخذناه من لدنا إن كنا فاعلين﴾ [الأنبيَاء: 17]
Diyanet Isleri Eglenme dileseydik, bunu yapacak olsaydık, sanımıza uygun sekilde yapardık; ama yapmayız |
Diyanet Isleri Eger bir eglence edinmek isteseydik, elbette onu katimizdan edinirdik. Yapacak olsaydik oyle yapardik |
Diyanet Isleri Eger bir eglence edinmek isteseydik, elbette onu katimizdan edinirdik. Yapacak olsaydik öyle yapardik |
Diyanet Vakfi Eger bir eglence edinmek isteseydik, onu kendi tarafımızdan edinirdik. (Bu irademizin eseri olurdu. Ama) biz (bunu) yapanlardan degiliz |
Diyanet Vakfi Eğer bir eğlence edinmek isteseydik, onu kendi tarafımızdan edinirdik. (Bu irademizin eseri olurdu. Ama) biz (bunu) yapanlardan değiliz |
Edip Yuksel Bir eglence edinmek dileseydik, onu kendi katımızdan edinirdik. Evet, boyle bir isi dileseydik |
Edip Yuksel Bir eğlence edinmek dileseydik, onu kendi katımızdan edinirdik. Evet, böyle bir işi dileseydik |