Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 92 - الأنبيَاء - Page - Juz 17
﴿إِنَّ هَٰذِهِۦٓ أُمَّتُكُمۡ أُمَّةٗ وَٰحِدَةٗ وَأَنَا۠ رَبُّكُمۡ فَٱعۡبُدُونِ ﴾ 
[الأنبيَاء: 92]
﴿إن هذه أمتكم أمة واحدة وأنا ربكم فاعبدون﴾ [الأنبيَاء: 92]
| Diyanet Isleri Dogrusu tevhid dini olan Muslumanlık, bir tek din olarak sizin dininizdir ve Ben de Rabbinizim, artık Bana kulluk edin | 
| Diyanet Isleri Dogrusu bu sizin ummetiniz (tevhid dini olan muslumanlik), bir tek ummettir (bir tek din olarak sizin dininizdir). Ben de sizin Rabbinizim. O halde bana kulluk edin | 
| Diyanet Isleri Dogrusu bu sizin ümmetiniz (tevhid dini olan müslümanlik), bir tek ümmettir (bir tek din olarak sizin dininizdir). Ben de sizin Rabbinizim. O halde bana kulluk edin | 
| Diyanet Vakfi Hakikaten bu (butun peygamberler ve onlara iman edenler) bir tek ummet olarak sizin ummetinizdir. Ben de sizin Rabbinizim. Oyle ise bana kulluk edin | 
| Diyanet Vakfi Hakikaten bu (bütün peygamberler ve onlara iman edenler) bir tek ümmet olarak sizin ümmetinizdir. Ben de sizin Rabbinizim. Öyle ise bana kulluk edin | 
| Edip Yuksel Iste sizin toplulugunuz boyle bir (elciler) toplulugudur. Ben sizin Rabbinizim; sadece bana kulluk edin | 
| Edip Yuksel İşte sizin topluluğunuz böyle bir (elçiler) topluluğudur. Ben sizin Rabbinizim; sadece bana kulluk edin |