Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Al-hajj ayat 39 - الحج - Page - Juz 17
﴿أُذِنَ لِلَّذِينَ يُقَٰتَلُونَ بِأَنَّهُمۡ ظُلِمُواْۚ وَإِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ نَصۡرِهِمۡ لَقَدِيرٌ ﴾
[الحج: 39]
﴿أذن للذين يقاتلون بأنهم ظلموا وإن الله على نصرهم لقدير﴾ [الحج: 39]
Diyanet Isleri Haksızlıga ugratılarak kendilerine savas acılan kimselerin karsı koyup savasmasına izin verilmistir. Allah onlara yardım etmege elbette Kadir'dir |
Diyanet Isleri Kendilerine savas acilan kimselere (kafirlere karsi koymak icin) izin verildi. Cunku onlar zulme ugradilar. Suphesiz Allah onlari zafere ulastirmaya kadirdir |
Diyanet Isleri Kendilerine savas açilan kimselere (kâfirlere karsi koymak için) izin verildi. Çünkü onlar zulme ugradilar. Süphesiz Allah onlari zafere ulastirmaya kadirdir |
Diyanet Vakfi Kendileriyle savasılanlara (muminlere), zulme ugramıs olmaları sebebiyle, (savas konusunda) izin verildi. Suphe yok ki Allah, onlara yardıma mutlak surette kadirdir |
Diyanet Vakfi Kendileriyle savaşılanlara (müminlere), zulme uğramış olmaları sebebiyle, (savaş konusunda) izin verildi. Şüphe yok ki Allah, onlara yardıma mutlak surette kadirdir |
Edip Yuksel Zulmedilerek kendilerine savas acılanlara izin verilmistir. ALLAH onları desteklemeye elbette kadirdir |
Edip Yuksel Zulmedilerek kendilerine savaş açılanlara izin verilmiştir. ALLAH onları desteklemeye elbette kadirdir |