×

उन्हें अनुमति दे दी गयी, जिनसे युध्द किया जा रहा है, क्योंकि 22:39 Hindi translation

Quran infoHindiSurah Al-hajj ⮕ (22:39) ayat 39 in Hindi

22:39 Surah Al-hajj ayat 39 in Hindi (الهندية)

Quran with Hindi translation - Surah Al-hajj ayat 39 - الحج - Page - Juz 17

﴿أُذِنَ لِلَّذِينَ يُقَٰتَلُونَ بِأَنَّهُمۡ ظُلِمُواْۚ وَإِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ نَصۡرِهِمۡ لَقَدِيرٌ ﴾
[الحج: 39]

उन्हें अनुमति दे दी गयी, जिनसे युध्द किया जा रहा है, क्योंकि उनपर अत्याचार किया गया है और निश्चय अल्लाह उनकी सहायता पर पूर्णतः सामर्थ्यवान है[1]।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أذن للذين يقاتلون بأنهم ظلموا وإن الله على نصرهم لقدير, باللغة الهندية

﴿أذن للذين يقاتلون بأنهم ظلموا وإن الله على نصرهم لقدير﴾ [الحج: 39]

Maulana Azizul Haque Al Umari
unhen anumati de dee gayee, jinase yudhd kiya ja raha hai, kyonki unapar atyaachaar kiya gaya hai aur nishchay allaah unakee sahaayata par poornatah saamarthyavaan hai
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
anumati dee gaee un logon ko jinake viruddh yuddh kiya ja raha hai, kyonki unapar zulm kiya gaya - aur nishchay hee allaah unakee sahaayata kee pooree saamarthy rakhata hai.
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
अनुमति दी गई उन लोगों को जिनके विरुद्ध युद्ध किया जा रहा है, क्योंकि उनपर ज़ुल्म किया गया - और निश्चय ही अल्लाह उनकी सहायता की पूरी सामर्थ्य रखता है।
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
jin (musalamaanon) se (kuphfaar) ladate the choonki vah (bahut) satae gae us vajah se unhen bhee (jihaad) kee ijaazat de dee gaee aur khuda to un logon kee madad par yaqeenan qaadir (vat vaana) hai
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
जिन (मुसलमानों) से (कुफ्फ़ार) लड़ते थे चूँकि वह (बहुत) सताए गए उस वजह से उन्हें भी (जिहाद) की इजाज़त दे दी गई और खुदा तो उन लोगों की मदद पर यक़ीनन क़ादिर (वत वाना) है
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek