Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Al-Qasas ayat 76 - القَصَص - Page - Juz 20
﴿۞ إِنَّ قَٰرُونَ كَانَ مِن قَوۡمِ مُوسَىٰ فَبَغَىٰ عَلَيۡهِمۡۖ وَءَاتَيۡنَٰهُ مِنَ ٱلۡكُنُوزِ مَآ إِنَّ مَفَاتِحَهُۥ لَتَنُوٓأُ بِٱلۡعُصۡبَةِ أُوْلِي ٱلۡقُوَّةِ إِذۡ قَالَ لَهُۥ قَوۡمُهُۥ لَا تَفۡرَحۡۖ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُحِبُّ ٱلۡفَرِحِينَ ﴾
[القَصَص: 76]
﴿إن قارون كان من قوم موسى فبغى عليهم وآتيناه من الكنوز ما﴾ [القَصَص: 76]
Diyanet Isleri Karun, Musa'nın milletindendi; ama onlara karsı azdı. Biz ona, anahtarlarını guclu bir toplulugun zor tasıdıgı hazineler vermistik. Milleti ona: "Boburlenme, Allah suphesiz ki boburlenenleri sevmez. Allah'ın sana verdigi seylerde, ahiret yurdunu gozet, dunyadaki payını da unutma; Allah'ın sana yaptıgı iyilik gibi, sen de iyilik yap; yeryuzunde bozgunculuk isteme; dogrusu Allah bozguncuları sevmez" demislerdi |
Diyanet Isleri Karun, Musa'nin kavminden idi de, onlara karsi azginlik etmisti. Biz ona oyle hazineler vermistik ki, anahtarlarini guclu kuvvetli bir topluluk zor tasirdi. Kavmi ona demisti ki: "Simarma! Bil ki Allah simariklari sevmez |
Diyanet Isleri Karun, Musa'nin kavminden idi de, onlara karsi azginlik etmisti. Biz ona öyle hazineler vermistik ki, anahtarlarini güçlü kuvvetli bir topluluk zor tasirdi. Kavmi ona demisti ki: "Simarma! Bil ki Allah simariklari sevmez |
Diyanet Vakfi Karun, Musa'nın kavminden idi de, onlara karsı azgınlık etmisti. Biz ona oyle hazineler vermistik ki, anahtarlarını guclukuvvetli bir topluluk zor tasırdı. Kavmi ona soyle demisti: Sımarma! Bil ki Allah sımarıkları sevmez |
Diyanet Vakfi Karun, Musa'nın kavminden idi de, onlara karşı azgınlık etmişti. Biz ona öyle hazineler vermiştik ki, anahtarlarını güçlükuvvetli bir topluluk zor taşırdı. Kavmi ona şöyle demişti: Şımarma! Bil ki Allah şımarıkları sevmez |
Edip Yuksel Karun, Musa'nın halkından olmasına ragmen ihanet edip onlara zulmetti. Kendisine oyle hazineler vermistik ki anahtarları guclu bir topluluga bile agır geliyordu. Halkı ona soyle demisti: "Sımarma, ALLAH sımaranları sevmez |
Edip Yuksel Karun, Musa'nın halkından olmasına rağmen ihanet edip onlara zulmetti. Kendisine öyle hazineler vermiştik ki anahtarları güçlü bir topluluğa bile ağır geliyordu. Halkı ona şöyle demişti: "Şımarma, ALLAH şımaranları sevmez |