×

Kadınlara, oğullara, kantar kantar altın ve gümüşe, nişanlı atlar ve develere, ekinlere 3:14 Turkish_Diyanet translation

Quran infoTurkish_DiyanetSurah al-‘Imran ⮕ (3:14) ayat 14 in Turkish_Diyanet

3:14 Surah al-‘Imran ayat 14 in Turkish_Diyanet (التركية وقف الديانة)

Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah al-‘Imran ayat 14 - آل عِمران - Page - Juz 3

﴿زُيِّنَ لِلنَّاسِ حُبُّ ٱلشَّهَوَٰتِ مِنَ ٱلنِّسَآءِ وَٱلۡبَنِينَ وَٱلۡقَنَٰطِيرِ ٱلۡمُقَنطَرَةِ مِنَ ٱلذَّهَبِ وَٱلۡفِضَّةِ وَٱلۡخَيۡلِ ٱلۡمُسَوَّمَةِ وَٱلۡأَنۡعَٰمِ وَٱلۡحَرۡثِۗ ذَٰلِكَ مَتَٰعُ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۖ وَٱللَّهُ عِندَهُۥ حُسۡنُ ٱلۡمَـَٔابِ ﴾
[آل عِمران: 14]

Kadınlara, oğullara, kantar kantar altın ve gümüşe, nişanlı atlar ve develere, ekinlere karşı aşırı sevgi beslemek insanlara güzel gösterilmiştir. Bunlar dünya hayatının nimetleridir, oysa gidilecek yerin güzeli Allah katındadır

❮ Previous Next ❯

ترجمة: زين للناس حب الشهوات من النساء والبنين والقناطير المقنطرة من الذهب والفضة, باللغة التركية وقف الديانة

﴿زين للناس حب الشهوات من النساء والبنين والقناطير المقنطرة من الذهب والفضة﴾ [آل عِمران: 14]

Diyanet Isleri
Kadınlara, ogullara, kantar kantar altın ve gumuse, nisanlı atlar ve develere, ekinlere karsı asırı sevgi beslemek insanlara guzel gosterilmistir. Bunlar dunya hayatının nimetleridir, oysa gidilecek yerin guzeli Allah katındadır
Diyanet Isleri
Hic suphesiz karsi karsiya gelen iki toplulukta size bir ayet, bir isaret ve ibret vardir. Onlardan biri Allah yolunda savasiyordu, oburu de kafirdi ve karsilarindakini goz karariyla kendilerinin iki kati goruyorlardi. Allah da gonderdigi yardimla diledigini destekliyordu. Goren gozleri olanlar icin elbette bunda apacik bir ibret vardir
Diyanet Isleri
Hiç süphesiz karsi karsiya gelen iki toplulukta size bir âyet, bir isaret ve ibret vardir. Onlardan biri Allah yolunda savasiyordu, öbürü de kâfirdi ve karsilarindakini göz karariyla kendilerinin iki kati görüyorlardi. Allah da gönderdigi yardimla diledigini destekliyordu. Gören gözleri olanlar için elbette bunda apaçik bir ibret vardir
Diyanet Vakfi
Nefsani arzulara, (ozellikle) kadınlara, ogullara, yıgın yıgın biriktirilmis altın ve gumuse, salma atlara, sagmal hayvanlara ve ekinlere karsı duskunluk insanlara cekici kılındı. Bunlar, dunya hayatının gecici menfaatleridir. Halbuki varılacak guzelyer, Allah'ın katındadır
Diyanet Vakfi
Nefsani arzulara, (özellikle) kadınlara, oğullara, yığın yığın biriktirilmiş altın ve gümüşe, salma atlara, sağmal hayvanlara ve ekinlere karşı düşkünlük insanlara çekici kılındı. Bunlar, dünya hayatının geçici menfaatleridir. Halbuki varılacak güzelyer, Allah'ın katındadır
Edip Yuksel
Kadınları, cocukları, yıgınlarla altın ve gumusu, egitilmis atları, davarları ve ekinleri sevmek gibi zevkler insanlara alımlı gorunur. Bunlar dunya hayatının nimetleridir. Oysa gidilecek en guzel yer ALLAH katındadır
Edip Yuksel
Kadınları, çocukları, yığınlarla altın ve gümüşü, eğitilmiş atları, davarları ve ekinleri sevmek gibi zevkler insanlara alımlı görünür. Bunlar dünya hayatının nimetleridir. Oysa gidilecek en güzel yer ALLAH katındadır
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek