Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Ar-Rum ayat 43 - الرُّوم - Page - Juz 21
﴿فَأَقِمۡ وَجۡهَكَ لِلدِّينِ ٱلۡقَيِّمِ مِن قَبۡلِ أَن يَأۡتِيَ يَوۡمٞ لَّا مَرَدَّ لَهُۥ مِنَ ٱللَّهِۖ يَوۡمَئِذٖ يَصَّدَّعُونَ ﴾
[الرُّوم: 43]
﴿فأقم وجهك للدين القيم من قبل أن يأتي يوم لا مرد له﴾ [الرُّوم: 43]
Diyanet Isleri Insanların fırka fırka olacagı, Allah katından kacınılmaz o gunun gelmesinden once, kendini dosdogru dine yonelt |
Diyanet Isleri Allah'tan geri cevrilmesine hicbir care olmayan bir gun gelmeden once yuzunu dosdogru, sabit dine cevir. O gun (gelince) insanlar birbirlerinden ayrilirlar |
Diyanet Isleri Allah'tan geri çevrilmesine hiçbir çare olmayan bir gün gelmeden önce yüzünü dosdogru, sabit dine çevir. O gün (gelince) insanlar birbirlerinden ayrilirlar |
Diyanet Vakfi Allah katından, donusu olmayan bir gun (kıyamet gunu) gelmeden once yonunu o gercek dine cevir! O gun (insanlar) boluk boluk ayrılacaklardır |
Diyanet Vakfi Allah katından, dönüşü olmayan bir gün (kıyamet günü) gelmeden önce yönünü o gerçek dine çevir! O gün (insanlar) bölük bölük ayrılacaklardır |
Edip Yuksel Oyleyse, ALLAH'tan, geri cevrilmesi olanaksız bir gun gelmeden once kendini dosdogru olan dine ada. O gun soke olurlar |
Edip Yuksel Öyleyse, ALLAH'tan, geri çevrilmesi olanaksız bir gün gelmeden önce kendini dosdoğru olan dine ada. O gün şoke olurlar |