Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Saba’ ayat 6 - سَبإ - Page - Juz 22
﴿وَيَرَى ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡعِلۡمَ ٱلَّذِيٓ أُنزِلَ إِلَيۡكَ مِن رَّبِّكَ هُوَ ٱلۡحَقَّ وَيَهۡدِيٓ إِلَىٰ صِرَٰطِ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡحَمِيدِ ﴾
[سَبإ: 6]
﴿ويرى الذين أوتوا العلم الذي أنـزل إليك من ربك هو الحق ويهدي﴾ [سَبإ: 6]
Diyanet Isleri Kendilerine ilim verilenler, sana Rabbinden indirilenin hak oldugunu, guclu ve hamde layık olanın yolunu gosterdigini bilirler |
Diyanet Isleri Kendilerine ilim verilmis olanlar goruyorlar ki, Rabbinden sana indirilen Kur'an, hakkin kendisidir. O, gucune nihayet olmayan, her hamde layik bulunan Allah'in yolunu gosteriyor |
Diyanet Isleri Kendilerine ilim verilmis olanlar görüyorlar ki, Rabbinden sana indirilen Kur'ân, hakkin kendisidir. O, gücüne nihayet olmayan, her hamde lâyik bulunan Allah'in yolunu gösteriyor |
Diyanet Vakfi Kendilerine bilgi verilenler, Rabbinden sana indirilenin (Kur'an'ın) gercek oldugunu bilir; onun, mutlak galip ve ovguye layık olan (Allah'ın) yoluna ilettigini gorurler |
Diyanet Vakfi Kendilerine bilgi verilenler, Rabbinden sana indirilenin (Kur'an'ın) gerçek olduğunu bilir; onun, mutlak galip ve övgüye layık olan (Allah'ın) yoluna ilettiğini görürler |
Edip Yuksel Kendilerine bilgi verilmis olanlar, Rabbinden sana indirilenin gercek oldugunu ve onun Ustun ve en cok Ovulen'in yoluna ilettigini gorurler |
Edip Yuksel Kendilerine bilgi verilmiş olanlar, Rabbinden sana indirilenin gerçek olduğunu ve onun Üstün ve en çok Övülen'in yoluna ilettiğini görürler |