×

Ey Davud! Seni şüphesiz yeryüzünde hükümran kıldık, o halde insanlar arasında adaletle 38:26 Turkish_Diyanet translation

Quran infoTurkish_DiyanetSurah sad ⮕ (38:26) ayat 26 in Turkish_Diyanet

38:26 Surah sad ayat 26 in Turkish_Diyanet (التركية وقف الديانة)

Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah sad ayat 26 - صٓ - Page - Juz 23

﴿يَٰدَاوُۥدُ إِنَّا جَعَلۡنَٰكَ خَلِيفَةٗ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَٱحۡكُم بَيۡنَ ٱلنَّاسِ بِٱلۡحَقِّ وَلَا تَتَّبِعِ ٱلۡهَوَىٰ فَيُضِلَّكَ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِۚ إِنَّ ٱلَّذِينَ يَضِلُّونَ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ لَهُمۡ عَذَابٞ شَدِيدُۢ بِمَا نَسُواْ يَوۡمَ ٱلۡحِسَابِ ﴾
[صٓ: 26]

Ey Davud! Seni şüphesiz yeryüzünde hükümran kıldık, o halde insanlar arasında adaletle hükmet, hevese uyma yoksa seni Allah'ın yolundan saptırır. Doğrusu, Allah'ın yolundan sapanlara, onlara, hesap gününü unutmalarına karşılık çetin azap vardır

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ياداود إنا جعلناك خليفة في الأرض فاحكم بين الناس بالحق ولا تتبع, باللغة التركية وقف الديانة

﴿ياداود إنا جعلناك خليفة في الأرض فاحكم بين الناس بالحق ولا تتبع﴾ [صٓ: 26]

Diyanet Isleri
Ey Davud! Seni suphesiz yeryuzunde hukumran kıldık, o halde insanlar arasında adaletle hukmet, hevese uyma yoksa seni Allah'ın yolundan saptırır. Dogrusu, Allah'ın yolundan sapanlara, onlara, hesap gununu unutmalarına karsılık cetin azap vardır
Diyanet Isleri
Ey Davud! Gercekten biz seni yeryuzunde bir halife yaptik. Artik insanlar arasinda hak ile hukum ver. Keyfe, arzuya uyma ki, seni Allah yolundan saptirmasin. Cunku Allah yolundan sapanlar, hesap gununu unuttuklari icin kendilerine cok siddetli bir azab vardir
Diyanet Isleri
Ey Davud! Gerçekten biz seni yeryüzünde bir halife yaptik. Artik insanlar arasinda hak ile hüküm ver. Keyfe, arzuya uyma ki, seni Allah yolundan saptirmasin. Çünkü Allah yolundan sapanlar, hesap gününü unuttuklari için kendilerine çok siddetli bir azab vardir
Diyanet Vakfi
Ey Davud! Biz seni yeryuzunde halife yaptık. O halde insanlar arasında adaletle hukmet. Heva ve hevese uyma, sonra bu seni Allah'ın yolundan saptırır. Dogrusu Allah'ın yolundan sapanlara, hesap gununu unutmalarına karsılık cetin bir azap vardır
Diyanet Vakfi
Ey Davud! Biz seni yeryüzünde halife yaptık. O halde insanlar arasında adaletle hükmet. Heva ve hevese uyma, sonra bu seni Allah'ın yolundan saptırır. Doğrusu Allah'ın yolundan sapanlara, hesap gününü unutmalarına karşılık çetin bir azap vardır
Edip Yuksel
Ey Davud, biz seni yeryuzunde yonetici kıldık. Halkın arasında adaletle yargı ver, hevesine ve duygularına kapılma, sonra seni ALLAH'ın yolundan saptırır. ALLAH'ın yolundan sapanlara, Hesap Gununu unuttukları icin cetin bir ceza vardır
Edip Yuksel
Ey Davud, biz seni yeryüzünde yönetici kıldık. Halkın arasında adaletle yargı ver, hevesine ve duygularına kapılma, sonra seni ALLAH'ın yolundan saptırır. ALLAH'ın yolundan sapanlara, Hesap Gününü unuttukları için çetin bir ceza vardır
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek