×

O diridir, O'ndan başka tanrı yoktur. Dini yalnız O'na has kılarak O'na 40:65 Turkish_Diyanet translation

Quran infoTurkish_DiyanetSurah Ghafir ⮕ (40:65) ayat 65 in Turkish_Diyanet

40:65 Surah Ghafir ayat 65 in Turkish_Diyanet (التركية وقف الديانة)

Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Ghafir ayat 65 - غَافِر - Page - Juz 24

﴿هُوَ ٱلۡحَيُّ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ فَٱدۡعُوهُ مُخۡلِصِينَ لَهُ ٱلدِّينَۗ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ ﴾
[غَافِر: 65]

O diridir, O'ndan başka tanrı yoktur. Dini yalnız O'na has kılarak O'na yalvarın. Övgü, Alemlerin Rabbi Allah içindir

❮ Previous Next ❯

ترجمة: هو الحي لا إله إلا هو فادعوه مخلصين له الدين الحمد لله, باللغة التركية وقف الديانة

﴿هو الحي لا إله إلا هو فادعوه مخلصين له الدين الحمد لله﴾ [غَافِر: 65]

Diyanet Isleri
O diridir, O'ndan baska tanrı yoktur. Dini yalnız O'na has kılarak O'na yalvarın. Ovgu, Alemlerin Rabbi Allah icindir
Diyanet Isleri
Daimi bir hayat sahibi ancak O'dur. O'ndan baska ilah yoktur. Onun icin dini halis kilarak O'na, hep O'na yalvarin. Hamd, alemlerin Rabbi olan Allah'a mahsustur
Diyanet Isleri
Daimî bir hayat sahibi ancak O'dur. O'ndan baska ilâh yoktur. Onun için dini halis kilarak O'na, hep O'na yalvarin. Hamd, âlemlerin Rabbi olan Allah'a mahsustur
Diyanet Vakfi
O daima diridir; O'ndan baska hicbir tanrı yoktur. O halde dinde ihlaslı ve samimi kisiler olarak O'na dua edin. Her turlu ovgu alemlerin Rabbi Allah'a mahsustur
Diyanet Vakfi
O daima diridir; O'ndan başka hiçbir tanrı yoktur. O halde dinde ihlaslı ve samimi kişiler olarak O'na dua edin. Her türlü övgü alemlerin Rabbi Allah'a mahsustur
Edip Yuksel
O, Diridir; O'ndan baska tanrı yoktur. Dini sadece O'na ait kılarak O'nu cagırın. Evrenin Rabbi ALLAH'a ovguler olsun
Edip Yuksel
O, Diridir; O'ndan başka tanrı yoktur. Dini sadece O'na ait kılarak O'nu çağırın. Evrenin Rabbi ALLAH'a övgüler olsun
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek