Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Ash-Shura ayat 16 - الشُّوري - Page - Juz 25
﴿وَٱلَّذِينَ يُحَآجُّونَ فِي ٱللَّهِ مِنۢ بَعۡدِ مَا ٱسۡتُجِيبَ لَهُۥ حُجَّتُهُمۡ دَاحِضَةٌ عِندَ رَبِّهِمۡ وَعَلَيۡهِمۡ غَضَبٞ وَلَهُمۡ عَذَابٞ شَدِيدٌ ﴾
[الشُّوري: 16]
﴿والذين يحاجون في الله من بعد ما استجيب له حجتهم داحضة عند﴾ [الشُّوري: 16]
Diyanet Isleri Allah'ın cagrısına icabet eden bulunduktan sonra, O'nun hakkında tartısmaga girisenlerin delilleri Rableri katında hukumsuzdur. Onlara bir gazap vardır, cetin bir azap da onlar icindir |
Diyanet Isleri Allah'in davetine uyulduktan sonra, hala O'nun dini hakkinda mucadele edenlerin, getirdikleri deliller Rableri yaninda batildir. Onlarin uzerinde bir gazab ve kendileri icin siddetli bir azab vardir |
Diyanet Isleri Allah'in davetine uyulduktan sonra, hâlâ O'nun dini hakkinda mücadele edenlerin, getirdikleri deliller Rableri yaninda batildir. Onlarin üzerinde bir gazab ve kendileri için siddetli bir azab vardir |
Diyanet Vakfi Daveti kabul edildikten sonra, Allah hakkında tartısmaya girenlerin delilleri, Rableri katında bostur. Onlar icin bir gazap, yine onlar icin cetin bir azap vardır |
Diyanet Vakfi Daveti kabul edildikten sonra, Allah hakkında tartışmaya girenlerin delilleri, Rableri katında boştur. Onlar için bir gazap, yine onlar için çetin bir azap vardır |
Edip Yuksel ALLAH hakkında, O'nun cagrısına yanıt verildikten sonra tartısanların delilleri Rab'leri katında gecersizdir. Gazabı haketmislerdir ve onlara cetin bir azap vardır |
Edip Yuksel ALLAH hakkında, O'nun çağrısına yanıt verildikten sonra tartışanların delilleri Rab'leri katında geçersizdir. Gazabı haketmişlerdir ve onlara çetin bir azap vardır |