Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Ash-Shura ayat 7 - الشُّوري - Page - Juz 25
﴿وَكَذَٰلِكَ أَوۡحَيۡنَآ إِلَيۡكَ قُرۡءَانًا عَرَبِيّٗا لِّتُنذِرَ أُمَّ ٱلۡقُرَىٰ وَمَنۡ حَوۡلَهَا وَتُنذِرَ يَوۡمَ ٱلۡجَمۡعِ لَا رَيۡبَ فِيهِۚ فَرِيقٞ فِي ٱلۡجَنَّةِ وَفَرِيقٞ فِي ٱلسَّعِيرِ ﴾
[الشُّوري: 7]
﴿وكذلك أوحينا إليك قرآنا عربيا لتنذر أم القرى ومن حولها وتنذر يوم﴾ [الشُّوري: 7]
Diyanet Isleri Boylece sehirlerin anası olan Mekke'de ve cevresinde bulunanları uyarman, suphe goturmeyen toplanma gunu ile uyarman icin sana Arapca okunan bir Kitap vahyettik. Insanların bir takımı cennete, bir takımı da cılgın alevli cehenneme girer |
Diyanet Isleri Boylece biz sana Arapca bir Kur'an indirdik ki, sehirlerin anasi (olan Mekke) halkini ve etrafindakileri uyarasin ve hakkinda hic suphe olmayan kiyamet gununun dehsetinden onlari korkutasin. Bir grup cennettedir, bir grup da cehennemdedir |
Diyanet Isleri Böylece biz sana Arapça bir Kur'ân indirdik ki, sehirlerin anasi (olan Mekke) halkini ve etrafindakileri uyarasin ve hakkinda hiç süphe olmayan kiyamet gününün dehsetinden onlari korkutasin. Bir grup cennettedir, bir grup da cehennemdedir |
Diyanet Vakfi Sehirlerin anası (olan Mekke'de) ve onun cevresinde bulunanları uyarman ve asla suphe olmayan toplanma gunuyle onları korkutman icin, sana boyle Arapca bir Kur'an vahyettik. (Insanların) bir bolumu cennette, bir bolumu de cılgın alevli cehennemdedir |
Diyanet Vakfi Şehirlerin anası (olan Mekke'de) ve onun çevresinde bulunanları uyarman ve asla şüphe olmayan toplanma günüyle onları korkutman için, sana böyle Arapça bir Kur'an vahyettik. (İnsanların) bir bölümü cennette, bir bölümü de çılgın alevli cehennemdedir |
Edip Yuksel Baskent ve cevresini uyarman icin ve gerceklesecek olan Toplanma Gunune karsı uyarman icin biz kusursuz bir dile sahip olan bir Kuran'ı boylece sana vahyediyoruz. Onlardan bir kısmı cennete, bir kısmı da cehenneme girecektir |
Edip Yuksel Başkent ve çevresini uyarman için ve gerçekleşecek olan Toplanma Gününe karşı uyarman için biz kusursuz bir dile sahip olan bir Kuran'ı böylece sana vahyediyoruz. Onlardan bir kısmı cennete, bir kısmı da cehenneme girecektir |