Quran with Spanish translation - Surah Ash-Shura ayat 7 - الشُّوري - Page - Juz 25
﴿وَكَذَٰلِكَ أَوۡحَيۡنَآ إِلَيۡكَ قُرۡءَانًا عَرَبِيّٗا لِّتُنذِرَ أُمَّ ٱلۡقُرَىٰ وَمَنۡ حَوۡلَهَا وَتُنذِرَ يَوۡمَ ٱلۡجَمۡعِ لَا رَيۡبَ فِيهِۚ فَرِيقٞ فِي ٱلۡجَنَّةِ وَفَرِيقٞ فِي ٱلسَّعِيرِ ﴾
[الشُّوري: 7]
﴿وكذلك أوحينا إليك قرآنا عربيا لتنذر أم القرى ومن حولها وتنذر يوم﴾ [الشُّوري: 7]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. Te revelamos el Coran en idioma arabe para que amonestes a la madre de las ciudades [La Meca] y a todos los que habitan en sus alrededores [a todos los hombres del mundo], y para que adviertas acerca del dia de la reunion [el Dia del Juicio] sobre el cual no existe duda alguna. [Luego del Juicio] Un grupo ira al Paraiso y otro al Infierno |
Islamic Foundation Y asi es como te hemos revelado un Coran claro, en lengua arabe, para que adviertas a los habitantes de La Meca y de sus alrededores[898] acerca del dia, que llegara sin duda, en que seran reunidos (para comparecer ante su Senor). Un grupo entrara en el paraiso y otro, en el fuego abrasador |
Islamic Foundation Y así es como te hemos revelado un Corán claro, en lengua árabe, para que adviertas a los habitantes de La Meca y de sus alrededores[898] acerca del día, que llegará sin duda, en que serán reunidos (para comparecer ante su Señor). Un grupo entrará en el paraíso y otro, en el fuego abrasador |
Islamic Foundation Y asi es como te hemos revelado un Coran claro, en lengua arabe para que adviertas a los habitantes de La Meca y de sus alrededores[898] acerca del dia, que llegara sin duda, en que seran reunidos (para comparecer ante su Senor). Un grupo entrara en el Paraiso y otro, en el fuego abrasador |
Islamic Foundation Y así es como te hemos revelado un Corán claro, en lengua árabe para que adviertas a los habitantes de La Meca y de sus alrededores[898] acerca del día, que llegará sin duda, en que serán reunidos (para comparecer ante su Señor). Un grupo entrará en el Paraíso y otro, en el fuego abrasador |
Julio Cortes Asi es como te revelamos un Coran arabe, para que adviertas a la metropoli y a los que viven en sus alrededores y para que prevengas contra el dia indubitable de la Reunion. Unos estaran en el Jardin y otros en el fuego de la gehena |
Julio Cortes Así es como te revelamos un Corán árabe, para que adviertas a la metrópoli y a los que viven en sus alrededores y para que prevengas contra el día indubitable de la Reunión. Unos estarán en el Jardín y otros en el fuego de la gehena |