Quran with Bangla translation - Surah Ash-Shura ayat 7 - الشُّوري - Page - Juz 25
﴿وَكَذَٰلِكَ أَوۡحَيۡنَآ إِلَيۡكَ قُرۡءَانًا عَرَبِيّٗا لِّتُنذِرَ أُمَّ ٱلۡقُرَىٰ وَمَنۡ حَوۡلَهَا وَتُنذِرَ يَوۡمَ ٱلۡجَمۡعِ لَا رَيۡبَ فِيهِۚ فَرِيقٞ فِي ٱلۡجَنَّةِ وَفَرِيقٞ فِي ٱلسَّعِيرِ ﴾
[الشُّوري: 7]
﴿وكذلك أوحينا إليك قرآنا عربيا لتنذر أم القرى ومن حولها وتنذر يوم﴾ [الشُّوري: 7]
Abu Bakr Zakaria Ara ebhabe amara apanara prati kura'ana nayila karechi arabi bhasaya, yate apani makka o tara caradikera janaganake [1] satarka karate parena ebam satarka karate parena keyamatera dina samparke, yate kono sandeha ne'i. Ekadala thakabe jannate areka dala jalanta agune |
Abu Bakr Zakaria Āra ēbhābē āmarā āpanāra prati kura'āna nāyila karēchi ārabī bhāṣāẏa, yātē āpani makkā ō tāra cāradikēra janagaṇakē [1] satarka karatē pārēna ēbaṁ satarka karatē pārēna kēẏāmatēra dina samparkē, yātē kōnō sandēha nē'i. Ēkadala thākabē jānnātē ārēka dala jalanta āgunē |
Muhiuddin Khan এমনি ভাবে আমি আপনার প্রতি আরবী ভাষায় কোরআন নাযিল করেছি, যাতে আপনি মক্কা ও তার আশ-পাশের লোকদের সতর্ক করেন এবং সতর্ক করেন সমাবেশের দিন সম্পর্কে, যাতে কোন সন্দেহ নেই। একদল জান্নাতে এবং একদল জাহান্নামে প্রবেশ করবে। |
Muhiuddin Khan Emani bhabe ami apanara prati arabi bhasaya kora'ana nayila karechi, yate apani makka o tara asa-pasera lokadera satarka karena ebam satarka karena samabesera dina samparke, yate kona sandeha ne'i. Ekadala jannate ebam ekadala jahanname prabesa karabe. |
Muhiuddin Khan Ēmani bhābē āmi āpanāra prati ārabī bhāṣāẏa kōra'āna nāyila karēchi, yātē āpani makkā ō tāra āśa-pāśēra lōkadēra satarka karēna ēbaṁ satarka karēna samābēśēra dina samparkē, yātē kōna sandēha nē'i. Ēkadala jānnātē ēbaṁ ēkadala jāhānnāmē prabēśa karabē. |
Zohurul Hoque আর এইভাবে আমরা তোমার প্রতি প্রত্যাদেশ দিয়েছি এই ভাষণ আরবীতে যেন তুমি নগর-জননী ও তার আশেপাশে যারা রয়েছে তাদের সতর্ক করতে পার, আর যেন তুমি সতর্ক করতে পার জমায়েৎ হওয়ার দিন সম্পর্কে -- যাতে কোনো সন্দেহ নেই। একদল জান্নাতে ও আরেক দল জ্বলন্ত আগুনে। |
Zohurul Hoque Ara e'ibhabe amara tomara prati pratyadesa diyechi e'i bhasana arabite yena tumi nagara-janani o tara asepase yara rayeche tadera satarka karate para, ara yena tumi satarka karate para jamayet ha'oyara dina samparke -- yate kono sandeha ne'i. Ekadala jannate o areka dala jbalanta agune. |
Zohurul Hoque Āra ē'ibhābē āmarā tōmāra prati pratyādēśa diẏēchi ē'i bhāṣaṇa ārabītē yēna tumi nagara-jananī ō tāra āśēpāśē yārā raẏēchē tādēra satarka karatē pāra, āra yēna tumi satarka karatē pāra jamāẏēṯ ha'ōẏāra dina samparkē -- yātē kōnō sandēha nē'i. Ēkadala jānnātē ō ārēka dala jbalanta āgunē. |