×

Allah, kardeşinin ölüsünü nasıl gömeceğini göstermek üzere, ona yeri eşeleyen bir karga 5:31 Turkish_Diyanet translation

Quran infoTurkish_DiyanetSurah Al-Ma’idah ⮕ (5:31) ayat 31 in Turkish_Diyanet

5:31 Surah Al-Ma’idah ayat 31 in Turkish_Diyanet (التركية وقف الديانة)

Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Al-Ma’idah ayat 31 - المَائدة - Page - Juz 6

﴿فَبَعَثَ ٱللَّهُ غُرَابٗا يَبۡحَثُ فِي ٱلۡأَرۡضِ لِيُرِيَهُۥ كَيۡفَ يُوَٰرِي سَوۡءَةَ أَخِيهِۚ قَالَ يَٰوَيۡلَتَىٰٓ أَعَجَزۡتُ أَنۡ أَكُونَ مِثۡلَ هَٰذَا ٱلۡغُرَابِ فَأُوَٰرِيَ سَوۡءَةَ أَخِيۖ فَأَصۡبَحَ مِنَ ٱلنَّٰدِمِينَ ﴾
[المَائدة: 31]

Allah, kardeşinin ölüsünü nasıl gömeceğini göstermek üzere, ona yeri eşeleyen bir karga gönderdi. "Bana yazıklar olsun! Kardeşimin ölüsünü örtmek için bu karga kadar olmaktan aciz kaldım" dedi de ettiğine yananlardan oldu

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فبعث الله غرابا يبحث في الأرض ليريه كيف يواري سوأة أخيه قال, باللغة التركية وقف الديانة

﴿فبعث الله غرابا يبحث في الأرض ليريه كيف يواري سوأة أخيه قال﴾ [المَائدة: 31]

Diyanet Isleri
Allah, kardesinin olusunu nasıl gomecegini gostermek uzere, ona yeri eseleyen bir karga gonderdi. "Bana yazıklar olsun! Kardesimin olusunu ortmek icin bu karga kadar olmaktan aciz kaldım" dedi de ettigine yananlardan oldu
Diyanet Isleri
Derken Allah bir karga gonderdi, ona kardesinin cesedini nasil gomecegini gostermek icin topragi eseliyordu. "Yaziklar olsun bana, su karga kadar olup da kardesimin cesedini gommekten aciz miyim ben?" dedi ve pisman olanlardan oldu
Diyanet Isleri
Derken Allah bir karga gönderdi, ona kardesinin cesedini nasil gömecegini göstermek için topragi eseliyordu. "Yaziklar olsun bana, su karga kadar olup da kardesimin cesedini gömmekten âciz miyim ben?" dedi ve pisman olanlardan oldu
Diyanet Vakfi
Derken Allah, kardesinin cesedini nasıl gomecegini ona gostermek icin yeri eseleyen bir karga gonderdi. (Katil kardes) "Yazıklar olsun bana! Su karga kadar da olamadım mı ki, kardesimin cesedini gomeyim" dedi ve ettigine yananlardan oldu
Diyanet Vakfi
Derken Allah, kardeşinin cesedini nasıl gömeceğini ona göstermek için yeri eşeleyen bir karga gönderdi. (Katil kardeş) "Yazıklar olsun bana! Şu karga kadar da olamadım mı ki, kardeşimin cesedini gömeyim" dedi ve ettiğine yananlardan oldu
Edip Yuksel
ALLAH kardesinin cesedini nasıl gomecegini gostermek icin yeri eseleyen bir karga gonderdi. "Yazık bana; kardesimin cesedini gomme konusunda bu karga kadar bile olamadım," diyerek pisman oldu
Edip Yuksel
ALLAH kardeşinin cesedini nasıl gömeceğini göstermek için yeri eşeleyen bir karga gönderdi. "Yazık bana; kardeşimin cesedini gömme konusunda bu karga kadar bile olamadım," diyerek pişman oldu
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek