Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Al-Ma’idah ayat 55 - المَائدة - Page - Juz 6
﴿إِنَّمَا وَلِيُّكُمُ ٱللَّهُ وَرَسُولُهُۥ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱلَّذِينَ يُقِيمُونَ ٱلصَّلَوٰةَ وَيُؤۡتُونَ ٱلزَّكَوٰةَ وَهُمۡ رَٰكِعُونَ ﴾
[المَائدة: 55]
﴿إنما وليكم الله ورسوله والذين آمنوا الذين يقيمون الصلاة ويؤتون الزكاة وهم﴾ [المَائدة: 55]
Diyanet Isleri Sizin dostunuz ancak Allah, O'nun Peygamberi ve namaz kılan, zekat veren ve ruku eden muminlerdir |
Diyanet Isleri Sizin asil dostunuz Allah'tir, O'nun Resuludur ve namazlarini kilan zekatlarini veren ve ruku eden muminlerdir |
Diyanet Isleri Sizin asil dostunuz Allah'tir, O'nun Resulüdür ve namazlarini kilan zekatlarini veren ve rükû eden müminlerdir |
Diyanet Vakfi Sizin dostunuz (veliniz) ancak Allah'tır, Resuludur, iman edenlerdir; onlar ki Allah'ın emirlerine boyun egerek namazı kılar, zekatı verirler |
Diyanet Vakfi Sizin dostunuz (veliniz) ancak Allah'tır, Resulüdür, iman edenlerdir; onlar ki Allah'ın emirlerine boyun eğerek namazı kılar, zekatı verirler |
Edip Yuksel Gercek dostlarınız, ALLAH, elcisi ve namazı gozetip alcak gonullu olarak zekatı veren muminlerdir |
Edip Yuksel Gerçek dostlarınız, ALLAH, elçisi ve namazı gözetip alçak gönüllü olarak zekatı veren müminlerdir |