×

Sizin dostunuz ancak Allah, O'nun Peygamberi ve namaz kılan, zekat veren ve 5:55 Turkish_Diyanet translation

Quran infoTurkish_DiyanetSurah Al-Ma’idah ⮕ (5:55) ayat 55 in Turkish_Diyanet

5:55 Surah Al-Ma’idah ayat 55 in Turkish_Diyanet (التركية وقف الديانة)

Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Al-Ma’idah ayat 55 - المَائدة - Page - Juz 6

﴿إِنَّمَا وَلِيُّكُمُ ٱللَّهُ وَرَسُولُهُۥ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱلَّذِينَ يُقِيمُونَ ٱلصَّلَوٰةَ وَيُؤۡتُونَ ٱلزَّكَوٰةَ وَهُمۡ رَٰكِعُونَ ﴾
[المَائدة: 55]

Sizin dostunuz ancak Allah, O'nun Peygamberi ve namaz kılan, zekat veren ve rüku eden müminlerdir

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إنما وليكم الله ورسوله والذين آمنوا الذين يقيمون الصلاة ويؤتون الزكاة وهم, باللغة التركية وقف الديانة

﴿إنما وليكم الله ورسوله والذين آمنوا الذين يقيمون الصلاة ويؤتون الزكاة وهم﴾ [المَائدة: 55]

Diyanet Isleri
Sizin dostunuz ancak Allah, O'nun Peygamberi ve namaz kılan, zekat veren ve ruku eden muminlerdir
Diyanet Isleri
Sizin asil dostunuz Allah'tir, O'nun Resuludur ve namazlarini kilan zekatlarini veren ve ruku eden muminlerdir
Diyanet Isleri
Sizin asil dostunuz Allah'tir, O'nun Resulüdür ve namazlarini kilan zekatlarini veren ve rükû eden müminlerdir
Diyanet Vakfi
Sizin dostunuz (veliniz) ancak Allah'tır, Resuludur, iman edenlerdir; onlar ki Allah'ın emirlerine boyun egerek namazı kılar, zekatı verirler
Diyanet Vakfi
Sizin dostunuz (veliniz) ancak Allah'tır, Resulüdür, iman edenlerdir; onlar ki Allah'ın emirlerine boyun eğerek namazı kılar, zekatı verirler
Edip Yuksel
Gercek dostlarınız, ALLAH, elcisi ve namazı gozetip alcak gonullu olarak zekatı veren muminlerdir
Edip Yuksel
Gerçek dostlarınız, ALLAH, elçisi ve namazı gözetip alçak gönüllü olarak zekatı veren müminlerdir
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek