Quran with French translation - Surah Al-Ma’idah ayat 55 - المَائدة - Page - Juz 6
﴿إِنَّمَا وَلِيُّكُمُ ٱللَّهُ وَرَسُولُهُۥ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱلَّذِينَ يُقِيمُونَ ٱلصَّلَوٰةَ وَيُؤۡتُونَ ٱلزَّكَوٰةَ وَهُمۡ رَٰكِعُونَ ﴾
[المَائدة: 55]
﴿إنما وليكم الله ورسوله والذين آمنوا الذين يقيمون الصلاة ويؤتون الزكاة وهم﴾ [المَائدة: 55]
Islamic Foundation Vos seuls allies sont certes Allah, Son Messager et ceux qui, ayant cru, observent la Calat et s’acquittent de la Zakat tout en s’inclinant (devant Allah) |
Islamic Foundation Vos seuls alliés sont certes Allah, Son Messager et ceux qui, ayant cru, observent la Çalât et s’acquittent de la Zakât tout en s’inclinant (devant Allah) |
Muhammad Hameedullah Vous n’avez d’autres allies qu’Allah, Son Messager, et les croyants qui accomplissent la priere (As-Salat), s’acquittent de l’aumone (Az-Zakat), et s’inclinent (devant Allah) |
Muhammad Hamidullah Vous n'avez d'autres allies qu'Allah, Son messager, et les croyants qui accomplissent la Salat, s'acquittent de la Zakat, et s'inclinent (devant Allah) |
Muhammad Hamidullah Vous n'avez d'autres alliés qu'Allah, Son messager, et les croyants qui accomplissent la Salât, s'acquittent de la Zakât, et s'inclinent (devant Allah) |
Rashid Maash Vos seuls allies sont Allah, Son Messager et les croyants qui accomplissent la priere, s’acquittent de l’aumone et se soumettent humblement a leur Seigneur |
Rashid Maash Vos seuls alliés sont Allah, Son Messager et les croyants qui accomplissent la prière, s’acquittent de l’aumône et se soumettent humblement à leur Seigneur |
Shahnaz Saidi Benbetka En verite votre Allie est Dieu, ainsi que Son Prophete et ceux qui croient et accomplissent la salat, s’acquittent de la zakat et se prosternent |
Shahnaz Saidi Benbetka En vérité votre Allié est Dieu, ainsi que Son Prophète et ceux qui croient et accomplissent la salât, s’acquittent de la zakât et se prosternent |