×

Meryem oğlu Mesih sadece peygamberdir, -ondan önce de peygamberler geçmiştir- onun annesi 5:75 Turkish_Diyanet translation

Quran infoTurkish_DiyanetSurah Al-Ma’idah ⮕ (5:75) ayat 75 in Turkish_Diyanet

5:75 Surah Al-Ma’idah ayat 75 in Turkish_Diyanet (التركية وقف الديانة)

Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Al-Ma’idah ayat 75 - المَائدة - Page - Juz 6

﴿مَّا ٱلۡمَسِيحُ ٱبۡنُ مَرۡيَمَ إِلَّا رَسُولٞ قَدۡ خَلَتۡ مِن قَبۡلِهِ ٱلرُّسُلُ وَأُمُّهُۥ صِدِّيقَةٞۖ كَانَا يَأۡكُلَانِ ٱلطَّعَامَۗ ٱنظُرۡ كَيۡفَ نُبَيِّنُ لَهُمُ ٱلۡأٓيَٰتِ ثُمَّ ٱنظُرۡ أَنَّىٰ يُؤۡفَكُونَ ﴾
[المَائدة: 75]

Meryem oğlu Mesih sadece peygamberdir, -ondan önce de peygamberler geçmiştir- onun annesi dosdoğrudur, her ikisi de yemek yerlerdi. Onlara ayetleri nasıl açıkladığımıza bir bak, sonra da bak ki nasıl yüz çeviriyorlar

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ما المسيح ابن مريم إلا رسول قد خلت من قبله الرسل وأمه, باللغة التركية وقف الديانة

﴿ما المسيح ابن مريم إلا رسول قد خلت من قبله الرسل وأمه﴾ [المَائدة: 75]

Diyanet Isleri
Meryem oglu Mesih sadece peygamberdir, -ondan once de peygamberler gecmistir- onun annesi dosdogrudur, her ikisi de yemek yerlerdi. Onlara ayetleri nasıl acıkladıgımıza bir bak, sonra da bak ki nasıl yuz ceviriyorlar
Diyanet Isleri
Meryem'in oglu Mesih (Isa), sadece bir peygamberdir. Ondan once de peygamberler gelip gecmistir. Anasi da dosdogru bir kadindir. Her ikisi de yemek yerlerdi. Bak onlara ayetleri nasil acikliyoruz. Sonra yine bak nasil yuz ceviriyorlar
Diyanet Isleri
Meryem'in oglu Mesih (Isa), sadece bir peygamberdir. Ondan önce de peygamberler gelip geçmistir. Anasi da dosdogru bir kadindir. Her ikisi de yemek yerlerdi. Bak onlara âyetleri nasil açikliyoruz. Sonra yine bak nasil yüz çeviriyorlar
Diyanet Vakfi
Meryem oglu Mesih ancak bir resuldur. Ondan once de (bircok) resuller gelip gecmistir. Anası da cok dogru bir kadındır. Her ikisi de yemek yerlerdi. Bak, onlara delilleri nasıl acıklıyoruz, sonra bak nasıl (haktan) yuz ceviriyorlar
Diyanet Vakfi
Meryem oğlu Mesih ancak bir resuldür. Ondan önce de (birçok) resuller gelip geçmiştir. Anası da çok doğru bir kadındır. Her ikisi de yemek yerlerdi. Bak, onlara delilleri nasıl açıklıyoruz, sonra bak nasıl (haktan) yüz çeviriyorlar
Edip Yuksel
Meryem oglu Mesih elciden baska bir sey degildi. Ondan once de nice elciler gelip gecmisti. Annesi de dogru sozluydu. Her ikisi de yemek yerdi. Ayetlerimizi onlara nasıl acıkladıgımıza dikkat et de buna ragmen nasıl da yuz cevirmekte olduklarını gor
Edip Yuksel
Meryem oğlu Mesih elçiden başka bir şey değildi. Ondan önce de nice elçiler gelip geçmişti. Annesi de doğru sözlüydü. Her ikisi de yemek yerdi. Ayetlerimizi onlara nasıl açıkladığımıza dikkat et de buna rağmen nasıl da yüz çevirmekte olduklarını gör
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek