Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Al-Anfal ayat 65 - الأنفَال - Page - Juz 10
﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ حَرِّضِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ عَلَى ٱلۡقِتَالِۚ إِن يَكُن مِّنكُمۡ عِشۡرُونَ صَٰبِرُونَ يَغۡلِبُواْ مِاْئَتَيۡنِۚ وَإِن يَكُن مِّنكُم مِّاْئَةٞ يَغۡلِبُوٓاْ أَلۡفٗا مِّنَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِأَنَّهُمۡ قَوۡمٞ لَّا يَفۡقَهُونَ ﴾
[الأنفَال: 65]
﴿ياأيها النبي حرض المؤمنين على القتال إن يكن منكم عشرون صابرون يغلبوا﴾ [الأنفَال: 65]
Diyanet Isleri Muminleri savas icin costur. Sizin sabırlı yirmi kisiniz onlardan ikiyuz kisiyi yener. Sizin yuz kisiniz, inkar edenlerden bin kisiyi yener; cunku onlar anlayıssız bir guruhtur. Simdi Allah yukunuzu hafifletti, zira icinizde zaaf bulundugunu biliyordu. Sizin sabırlı yuz kisiniz onlardan ikiyuz kisiyi yener; sizin bin kisiniz, Allah'ın izniyle, ikibin kisiyi yener. Allah sabredenlerle beraberdir |
Diyanet Isleri Ey Peygamber! Muminleri cihada tesvik eyle. Eger sizden sabredecek yirmi kisi olursa ikiyuze galip gelirler ve eger sizden yuz kisi olursa kafirlerden bin kisiye galip gelirler. Cunku onlar hakki ve akibeti dusunmeyen anlayissiz bir kavimdirler |
Diyanet Isleri Ey Peygamber! Müminleri cihada tesvik eyle. Eger sizden sabredecek yirmi kisi olursa ikiyüze galip gelirler ve eger sizden yüz kisi olursa kâfirlerden bin kisiye galip gelirler. Çünkü onlar hakki ve akibeti düsünmeyen anlayissiz bir kavimdirler |
Diyanet Vakfi Ey Peygamber! Muminleri savasa tesvik et. Eger sizden sabırlı yirmi kisi bulunursa, iki yuze (kafire) galip gelirler. Eger sizden yuz kisi olursa, kafir olanlardan bin kisiye galip gelirler. Cunku onlar anlamayan bir topluluktur |
Diyanet Vakfi Ey Peygamber! Müminleri savaşa teşvik et. Eğer sizden sabırlı yirmi kişi bulunursa, iki yüze (kafire) galip gelirler. Eğer sizden yüz kişi olursa, kafir olanlardan bin kişiye galip gelirler. Çünkü onlar anlamayan bir topluluktur |
Edip Yuksel Ey peygamber, inananları savasa ozendir. Sizden direncli yirmi kisi olsa, iki yuz kisiyi yenebilir. Sizden yuz kisi, kafirlerden bin kisiyi yenebilir. Cunku onlar, anlamayan bir topluluktur |
Edip Yuksel Ey peygamber, inananları savaşa özendir. Sizden dirençli yirmi kişi olsa, iki yüz kişiyi yenebilir. Sizden yüz kişi, kafirlerden bin kişiyi yenebilir. Çünkü onlar, anlamayan bir topluluktur |