×

Bozgundan sonra Allah, Peygamberine, müminlere güvenlik verdi ve görmediğiniz askerler indirdi; inkar 9:26 Turkish_Diyanet translation

Quran infoTurkish_DiyanetSurah At-Taubah ⮕ (9:26) ayat 26 in Turkish_Diyanet

9:26 Surah At-Taubah ayat 26 in Turkish_Diyanet (التركية وقف الديانة)

Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah At-Taubah ayat 26 - التوبَة - Page - Juz 10

﴿ثُمَّ أَنزَلَ ٱللَّهُ سَكِينَتَهُۥ عَلَىٰ رَسُولِهِۦ وَعَلَى ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَأَنزَلَ جُنُودٗا لَّمۡ تَرَوۡهَا وَعَذَّبَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْۚ وَذَٰلِكَ جَزَآءُ ٱلۡكَٰفِرِينَ ﴾
[التوبَة: 26]

Bozgundan sonra Allah, Peygamberine, müminlere güvenlik verdi ve görmediğiniz askerler indirdi; inkar edenleri azaba uğrattı. İnkarcıların cezası budur

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ثم أنـزل الله سكينته على رسوله وعلى المؤمنين وأنـزل جنودا لم تروها, باللغة التركية وقف الديانة

﴿ثم أنـزل الله سكينته على رسوله وعلى المؤمنين وأنـزل جنودا لم تروها﴾ [التوبَة: 26]

Diyanet Isleri
Bozgundan sonra Allah, Peygamberine, muminlere guvenlik verdi ve gormediginiz askerler indirdi; inkar edenleri azaba ugrattı. Inkarcıların cezası budur
Diyanet Isleri
Sonra Allah, Resulunun uzerine ve muminlerin uzerine sekinetini (kalplere huzur veren rahmetini) indirdi ve gozle gormediginiz ordular indirdi de kendisini tanimayan kafirleri azaba ugratti. Ve o kafirlerin cezasi iste budur
Diyanet Isleri
Sonra Allah, Resulünün üzerine ve müminlerin üzerine sekinetini (kalplere huzur veren rahmetini) indirdi ve gözle görmediginiz ordular indirdi de kendisini tanimayan kâfirleri azaba ugratti. Ve o kâfirlerin cezasi iste budur
Diyanet Vakfi
Sonra Allah, Resul'u ile muminler uzerine sekinetini (sukunet ve huzur duygusu) indirdi, sizin gormediginiz ordular (melekler) indirdi de kafirlere azap etti. Iste bu, o kafirlerin cezasıdır
Diyanet Vakfi
Sonra Allah, Resul'ü ile müminler üzerine sekinetini (sükunet ve huzur duygusu) indirdi, sizin görmediğiniz ordular (melekler) indirdi de kafirlere azap etti. İşte bu, o kafirlerin cezasıdır
Edip Yuksel
Sonra ALLAH, elcisi ve inananların uzerine tarafından guven ve rahatlık indirdi, ek olarak, gormediginiz ordular indirdi ve boylece kafirleri cezalandırdı. Kafirlerin cezası iste budur
Edip Yuksel
Sonra ALLAH, elçisi ve inananların üzerine tarafından güven ve rahatlık indirdi, ek olarak, görmediğiniz ordular indirdi ve böylece kafirleri cezalandırdı. Kafirlerin cezası işte budur
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek