Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah At-Taubah ayat 54 - التوبَة - Page - Juz 10
﴿وَمَا مَنَعَهُمۡ أَن تُقۡبَلَ مِنۡهُمۡ نَفَقَٰتُهُمۡ إِلَّآ أَنَّهُمۡ كَفَرُواْ بِٱللَّهِ وَبِرَسُولِهِۦ وَلَا يَأۡتُونَ ٱلصَّلَوٰةَ إِلَّا وَهُمۡ كُسَالَىٰ وَلَا يُنفِقُونَ إِلَّا وَهُمۡ كَٰرِهُونَ ﴾
[التوبَة: 54]
﴿وما منعهم أن تقبل منهم نفقاتهم إلا أنهم كفروا بالله وبرسوله ولا﴾ [التوبَة: 54]
Diyanet Isleri Verdiklerinin kabul olunmasına engel olan, Allah'ı ve Peygamberini inkar etmeleri, namaza tembel tembel gelmeleri, istemeye istemeye vermeleridir |
Diyanet Isleri Infaklarin onlardan kabul olunmamasina sebep, gercekte Allah'a ve Resulune inanmamalari, namaza ancak usene usene gelmeleri, verdiklerini de ancak istemeye istemeye vermeleridir |
Diyanet Isleri Infaklarin onlardan kabul olunmamasina sebep, gerçekte Allah'a ve Resulüne inanmamalari, namaza ancak üsene üsene gelmeleri, verdiklerini de ancak istemeye istemeye vermeleridir |
Diyanet Vakfi Onların harcamalarının kabul edilmesini engelleyen, onların Allah ve Resulunu inkar etmeleri, namaza ancak usenerek gelmeleri ve istemeyerek harcamalarından baska bir sey degildir |
Diyanet Vakfi Onların harcamalarının kabul edilmesini engelleyen, onların Allah ve Resulünü inkar etmeleri, namaza ancak üşenerek gelmeleri ve istemeyerek harcamalarından başka bir şey değildir |
Edip Yuksel Yardımlarının kabul edilmesine engel sadece sudur: ALLAH'ı ve elcisini inkar ettiler, namaza ancak usenerek yaklasırlar ve yardımları da isteksiz yaparlar |
Edip Yuksel Yardımlarının kabul edilmesine engel sadece şudur: ALLAH'ı ve elçisini inkar ettiler, namaza ancak üşenerek yaklaşırlar ve yardımları da isteksiz yaparlar |