×

আর তাদের অর্থসাহায্য গ্রহন করা নিষেধ করা হয়েছে এজন্যেই যে, তারা আল্লাহ্‌ 9:54 Bangla translation

Quran infoBanglaSurah At-Taubah ⮕ (9:54) ayat 54 in Bangla

9:54 Surah At-Taubah ayat 54 in Bangla (البنغالية)

Quran with Bangla translation - Surah At-Taubah ayat 54 - التوبَة - Page - Juz 10

﴿وَمَا مَنَعَهُمۡ أَن تُقۡبَلَ مِنۡهُمۡ نَفَقَٰتُهُمۡ إِلَّآ أَنَّهُمۡ كَفَرُواْ بِٱللَّهِ وَبِرَسُولِهِۦ وَلَا يَأۡتُونَ ٱلصَّلَوٰةَ إِلَّا وَهُمۡ كُسَالَىٰ وَلَا يُنفِقُونَ إِلَّا وَهُمۡ كَٰرِهُونَ ﴾
[التوبَة: 54]

আর তাদের অর্থসাহায্য গ্রহন করা নিষেধ করা হয়েছে এজন্যেই যে, তারা আল্লাহ্‌ ও তাঁর রাসূলের সাথে কুফরী করেছে [১] এবং সালাতে উপস্থিত হয় কেবল শৈথিল্যের সাথে, আর অর্থসাহায্য করে কেবল অনিচ্ছাকৃতভাবে [২]।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وما منعهم أن تقبل منهم نفقاتهم إلا أنهم كفروا بالله وبرسوله ولا, باللغة البنغالية

﴿وما منعهم أن تقبل منهم نفقاتهم إلا أنهم كفروا بالله وبرسوله ولا﴾ [التوبَة: 54]

Abu Bakr Zakaria
Ara tadera arthasahayya grahana kara nisedha kara hayeche ejan'ye'i ye, tara allah‌ o tamra rasulera sathe kuphari kareche [1] ebam salate upasthita haya kebala saithilyera sathe, ara arthasahayya kare kebala anicchakrtabhabe
Abu Bakr Zakaria
Āra tādēra arthasāhāyya grahana karā niṣēdha karā haẏēchē ējan'yē'i yē, tārā āllāh‌ ō tām̐ra rāsūlēra sāthē kupharī karēchē [1] ēbaṁ sālātē upasthita haẏa kēbala śaithilyēra sāthē, āra arthasāhāyya karē kēbala anicchākr̥tabhābē
Muhiuddin Khan
তাদের অর্থ ব্যয় কবুল না হওয়ার এছাড়া আর কোন কারণ নেই যে, তারা আল্লাহ ও তাঁর রসূলের প্রতি অবিশ্বাসী, তারা নামাযে আসে অলসতার সাথে ব্যয় করে সঙ্কুচিত মনে।
Muhiuddin Khan
Tadera artha byaya kabula na ha'oyara echara ara kona karana ne'i ye, tara allaha o tamra rasulera prati abisbasi, tara namaye ase alasatara sathe byaya kare sankucita mane.
Muhiuddin Khan
Tādēra artha byaẏa kabula nā ha'ōẏāra ēchāṛā āra kōna kāraṇa nē'i yē, tārā āllāha ō tām̐ra rasūlēra prati abiśbāsī, tārā nāmāyē āsē alasatāra sāthē byaẏa karē saṅkucita manē.
Zohurul Hoque
আর তাদের খরচপত্র তাদের কাছ থেকে কবুল হতে তাদের জন্য কোনো বাধা ছিল না শুধু এজন্য ছাড়া যে তারা আল্লাহ্‌তে ও তাঁর রসূলের প্রতি অবিশ্বাস পোষণ করে। আর তারা নামাযে আসে না তাদের গড়িমসি করা অবস্থা ছাড়া, আর তারা খরচ করে না তাদের অনিচ্ছার ভাব ছাড়া।
Zohurul Hoque
Ara tadera kharacapatra tadera kacha theke kabula hate tadera jan'ya kono badha chila na sudhu ejan'ya chara ye tara allah‌te o tamra rasulera prati abisbasa posana kare. Ara tara namaye ase na tadera garimasi kara abastha chara, ara tara kharaca kare na tadera anicchara bhaba chara.
Zohurul Hoque
Āra tādēra kharacapatra tādēra kācha thēkē kabula hatē tādēra jan'ya kōnō bādhā chila nā śudhu ējan'ya chāṛā yē tārā āllāh‌tē ō tām̐ra rasūlēra prati abiśbāsa pōṣaṇa karē. Āra tārā nāmāyē āsē nā tādēra gaṛimasi karā abasthā chāṛā, āra tārā kharaca karē nā tādēra anicchāra bhāba chāṛā.
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek