Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah At-Taubah ayat 71 - التوبَة - Page - Juz 10
﴿وَٱلۡمُؤۡمِنُونَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتُ بَعۡضُهُمۡ أَوۡلِيَآءُ بَعۡضٖۚ يَأۡمُرُونَ بِٱلۡمَعۡرُوفِ وَيَنۡهَوۡنَ عَنِ ٱلۡمُنكَرِ وَيُقِيمُونَ ٱلصَّلَوٰةَ وَيُؤۡتُونَ ٱلزَّكَوٰةَ وَيُطِيعُونَ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥٓۚ أُوْلَٰٓئِكَ سَيَرۡحَمُهُمُ ٱللَّهُۗ إِنَّ ٱللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٞ ﴾
[التوبَة: 71]
﴿والمؤمنون والمؤمنات بعضهم أولياء بعض يأمرون بالمعروف وينهون عن المنكر ويقيمون الصلاة﴾ [التوبَة: 71]
Diyanet Isleri Mumin erkekler ve mumin kadınlar birbirlerinin velileridir; iyiyi emreder kotulukten alıkorlar; namaz kılarlar, zekat verirler, Allah'a ve Peygamberine itaat ederler. Iste Allah bunlara rahmet edecektir. Allah suphesiz gucludur, hakimdir |
Diyanet Isleri Erkek ve kadin butun muminler birbirlerinin dostlari ve velileridirler. Iyiligi emrederler, kotulukten vazgecirirler, namazi kilarlar, zekati verirler, Allah'a ve Resulune itaat ederler. Iste bunlari Allah rahmetiyle yarligayacaktir. Cunku Allah azizdir, hakimdir |
Diyanet Isleri Erkek ve kadin bütün müminler birbirlerinin dostlari ve velileridirler. Iyiligi emrederler, kötülükten vazgeçirirler, namazi kilarlar, zekâti verirler, Allah'a ve Resulüne itaat ederler. Iste bunlari Allah rahmetiyle yarligayacaktir. Çünkü Allah azîzdir, hakîmdir |
Diyanet Vakfi Mumin erkeklerle mumin kadınlar da birbirlerinin velileridir. Onlar iyiligi emreder, kotulukten alıkorlar, namazı dosdogru kılarlar, zekatı verirler, Allah ve Resulune itaat ederler. Iste onlara Allah rahmet edecektir. Suphesiz Allah azizdir, hikmet sahibidir |
Diyanet Vakfi Mümin erkeklerle mümin kadınlar da birbirlerinin velileridir. Onlar iyiliği emreder, kötülükten alıkorlar, namazı dosdoğru kılarlar, zekatı verirler, Allah ve Resulüne itaat ederler. İşte onlara Allah rahmet edecektir. Şüphesiz Allah azizdir, hikmet sahibidir |
Edip Yuksel Inanan erkekler ve inanan kadınlar birbirlerinin dostudur. Iyiligi emrederler, kotulukten menederler, namazı gozetirler, zekatı verirler, ALLAH'a ve elcisine uyarlar. Iste onlara ALLAH rahmet edecektir. ALLAH Ustundur, Bilgedir |
Edip Yuksel İnanan erkekler ve inanan kadınlar birbirlerinin dostudur. İyiliği emrederler, kötülükten menederler, namazı gözetirler, zekatı verirler, ALLAH'a ve elçisine uyarlar. İşte onlara ALLAH rahmet edecektir. ALLAH Üstündür, Bilgedir |