Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah At-Taubah ayat 97 - التوبَة - Page - Juz 11
﴿ٱلۡأَعۡرَابُ أَشَدُّ كُفۡرٗا وَنِفَاقٗا وَأَجۡدَرُ أَلَّا يَعۡلَمُواْ حُدُودَ مَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ عَلَىٰ رَسُولِهِۦۗ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٞ ﴾
[التوبَة: 97]
﴿الأعراب أشد كفرا ونفاقا وأجدر ألا يعلموا حدود ما أنـزل الله على﴾ [التوبَة: 97]
Diyanet Isleri Bedevilerin kufur ve nifakları her yonden, daha ileridir. Allah'ın, Peygamberine indirdiginin sınırlarını bilmemek, onlara daha layıktır. Allah bilendir, hakimdir |
Diyanet Isleri Bedeviler inkar ve munafiklik bakimindan daha beterdirler. Bununla beraber Allah'in, Resulune indirdigi (hukumlerin) sinirlarini bilmemeye daha yatkindirlar. Allah alimdir, hakimdir |
Diyanet Isleri Bedeviler inkâr ve münafiklik bakimindan daha beterdirler. Bununla beraber Allah'in, Resulüne indirdigi (hükümlerin) sinirlarini bilmemeye daha yatkindirlar. Allah alîmdir, hakîmdir |
Diyanet Vakfi Bedeviler, kafirlik ve munafıklık bakımından hem daha beter, hem de Allah'ın Resulune indirdigi kanunları tanımamaya daha yatkındır. Allah cok iyi bilendir, hikmet sahibidir |
Diyanet Vakfi Bedeviler, kafirlik ve münafıklık bakımından hem daha beter, hem de Allah'ın Resulüne indirdiği kanunları tanımamaya daha yatkındır. Allah çok iyi bilendir, hikmet sahibidir |
Edip Yuksel Araplar inkarcılıkta ve ikiyuzlulukte en asırıdırlar. ALLAH'ın elcisine indirdigini tanımamaya da en yakındırlar. ALLAH Bilendir, Bilgedir |
Edip Yuksel Araplar inkarcılıkta ve ikiyüzlülükte en aşırıdırlar. ALLAH'ın elçisine indirdiğini tanımamaya da en yakındırlar. ALLAH Bilendir, Bilgedir |