Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah Yusuf ayat 78 - يُوسُف - Page - Juz 13
﴿قَالُواْ يَٰٓأَيُّهَا ٱلۡعَزِيزُ إِنَّ لَهُۥٓ أَبٗا شَيۡخٗا كَبِيرٗا فَخُذۡ أَحَدَنَا مَكَانَهُۥٓۖ إِنَّا نَرَىٰكَ مِنَ ٱلۡمُحۡسِنِينَ ﴾
[يُوسُف: 78]
﴿قالوا ياأيها العزيز إن له أبا شيخا كبيرا فخذ أحدنا مكانه إنا﴾ [يُوسُف: 78]
Fizilal Il Kuran Yakub´un oğulları dediler ki; «Ey vezir, bu kardeşimizin ileri derecede yaşlanmış, ihtiyar bir babası var. Onun yerine içimizden birini alıkoy. Görüyoruz ki, sen iyiliksever bir adamsın.» |
Fizilal Il Kuran Yakub´un ogulları dediler ki; «Ey vezir, bu kardesimizin ileri derecede yaslanmıs, ihtiyar bir babası var. Onun yerine icimizden birini alıkoy. Goruyoruz ki, sen iyiliksever bir adamsın.» |
Elmalili Hamdi Yazir Dediler ki: "Ey vezir! Emin ol ki, bunun çok yaşlı bir babası var. Onun için yerine birimizi al. Gerçekten de biz seni iyilik edenlerden görüyoruz |
Elmal L Sadelestirilmis Dediler ki: «Ey sanlı Aziz, emin ol ki, bunun cok yaslı bir babası var; onun icin yerine birimizi al: cunku biz seni iyilik edenlerden goruyoruz!» |
Elmal L Sadelestirilmis Dediler ki: «Ey şanlı Aziz, emin ol ki, bunun çok yaşlı bir babası var; onun için yerine birimizi al: çünkü biz seni iyilik edenlerden görüyoruz!» |
Elmal L Sadelestirilmis Dediler ki: «Ey vezir! Emin ol ki, bunun cok yaslı bir babası var. Onun icin yerine birimizi al. Gercekten de biz seni iyilik edenlerden goruyoruz.» |
Elmal L Sadelestirilmis Dediler ki: «Ey vezir! Emin ol ki, bunun çok yaşlı bir babası var. Onun için yerine birimizi al. Gerçekten de biz seni iyilik edenlerden görüyoruz.» |