×

Ey aziz dediler, onun ihtiyar bir babası var, onun yerine bizim birimizi 12:78 Turkish translation

Quran infoTurkishSurah Yusuf ⮕ (12:78) ayat 78 in Turkish

12:78 Surah Yusuf ayat 78 in Turkish (التركية)

Quran with Turkish translation - Surah Yusuf ayat 78 - يُوسُف - Page - Juz 13

﴿قَالُواْ يَٰٓأَيُّهَا ٱلۡعَزِيزُ إِنَّ لَهُۥٓ أَبٗا شَيۡخٗا كَبِيرٗا فَخُذۡ أَحَدَنَا مَكَانَهُۥٓۖ إِنَّا نَرَىٰكَ مِنَ ٱلۡمُحۡسِنِينَ ﴾
[يُوسُف: 78]

Ey aziz dediler, onun ihtiyar bir babası var, onun yerine bizim birimizi al; seni görüyoruz ki gerçekten de iyilik edenlerdensin

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قالوا ياأيها العزيز إن له أبا شيخا كبيرا فخذ أحدنا مكانه إنا, باللغة التركية

﴿قالوا ياأيها العزيز إن له أبا شيخا كبيرا فخذ أحدنا مكانه إنا﴾ [يُوسُف: 78]

Abdulbaki Golpinarli
Ey aziz dediler, onun ihtiyar bir babası var, onun yerine bizim birimizi al; seni goruyoruz ki gercekten de iyilik edenlerdensin
Adem Ugur
Dediler ki: Ey aziz! Gercekten onun cok yaslı bir babası var. Onun yerine bizim birimizi alıkoy. Zira biz seni, iyilik edenlerden goruyoruz
Adem Ugur
Dediler ki: Ey aziz! Gerçekten onun çok yaşlı bir babası var. Onun yerine bizim birimizi alıkoy. Zira biz seni, iyilik edenlerden görüyoruz
Ali Bulac
Dediler ki: "Ey Vezir, gercek su ki, bunun yaslı (ve) buyuk bir babası var; onun yerine bizden birisini alıkoy. Dogrusu biz, seni iyilik yapanlardan gormekteyiz
Ali Bulac
Dediler ki: "Ey Vezir, gerçek şu ki, bunun yaşlı (ve) büyük bir babası var; onun yerine bizden birisini alıkoy. Doğrusu biz, seni iyilik yapanlardan görmekteyiz
Ali Fikri Yavuz
Onlar soyle dediler: “- Ey Vezir! Dogrusu, bunun buyuk bir ihtiyar babası var, (bununla teselli buluyor), onun icin yerine birimizi al, cunku biz, seni iyilik edenlerden goruyoruz.”
Ali Fikri Yavuz
Onlar şöyle dediler: “- Ey Vezir! Doğrusu, bunun büyük bir ihtiyar babası var, (bununla teselli buluyor), onun için yerine birimizi al, çünkü biz, seni iyilik edenlerden görüyoruz.”
Celal Y Ld R M
Kardesleri, «ey aziz, dogrusu onun iyice yaslı bir babası var; bizden birimizi onun yerine alıkoy; seni iyilik sevenlerden goruyoruz» dediler
Celal Y Ld R M
Kardeşleri, «ey aziz, doğrusu onun iyice yaşlı bir babası var; bizden birimizi onun yerine alıkoy; seni iyilik sevenlerden görüyoruz» dediler
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek