×

Gercek dua O'nadır. O'nun dısında yalvarıp durdukları ise onlara hicbir seyle cevap 13:14 Turkish_Fizilal_Kuran translation

Quran infoTurkish_Fizilal_KuranSurah Ar-Ra‘d ⮕ (13:14) ayat 14 in Turkish_Fizilal_Kuran

13:14 Surah Ar-Ra‘d ayat 14 in Turkish_Fizilal_Kuran (التركية تفسير)

Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah Ar-Ra‘d ayat 14 - الرَّعد - Page - Juz 13

﴿لَهُۥ دَعۡوَةُ ٱلۡحَقِّۚ وَٱلَّذِينَ يَدۡعُونَ مِن دُونِهِۦ لَا يَسۡتَجِيبُونَ لَهُم بِشَيۡءٍ إِلَّا كَبَٰسِطِ كَفَّيۡهِ إِلَى ٱلۡمَآءِ لِيَبۡلُغَ فَاهُ وَمَا هُوَ بِبَٰلِغِهِۦۚ وَمَا دُعَآءُ ٱلۡكَٰفِرِينَ إِلَّا فِي ضَلَٰلٖ ﴾
[الرَّعد: 14]

Gercek dua O'nadır. O'nun dısında yalvarıp durdukları ise onlara hicbir seyle cevap veremezler. Onlar olsa olsa agzına su gelsin diye iki avucunu acana benzer ki, o, ona gelmez. Kafirlerin duası hep bir sapıklık icindedir

❮ Previous Next ❯

ترجمة: له دعوة الحق والذين يدعون من دونه لا يستجيبون لهم بشيء إلا, باللغة التركية تفسير

﴿له دعوة الحق والذين يدعون من دونه لا يستجيبون لهم بشيء إلا﴾ [الرَّعد: 14]

Fizilal Il Kuran
Gerçek dua, yalnız Allah´a yöneltilen çağrıdır. Müşriklerin Allah dışında çağrı yönelttikleri putlar, onların hiçbir dileklerine cevap veremezler. Böyleleri ağzına su gelsin diye avuçlarını ona doğru açan kimseye benzerler ki, asla bu yolla ağzına su gelmez. İşte kâfirlerin çağrısı böylesine boşunadır
Fizilal Il Kuran
Gercek dua, yalnız Allah´a yoneltilen cagrıdır. Musriklerin Allah dısında cagrı yonelttikleri putlar, onların hicbir dileklerine cevap veremezler. Boyleleri agzına su gelsin diye avuclarını ona dogru acan kimseye benzerler ki, asla bu yolla agzına su gelmez. Iste kafirlerin cagrısı boylesine bosunadır
Elmalili Hamdi Yazir
Gerçek dua O'nadır. O'nun dışında yalvarıp durdukları ise onlara hiçbir şeyle cevap veremezler. Onlar olsa olsa ağzına su gelsin diye iki avucunu açana benzer ki, o, ona gelmez. Kâfirlerin duası hep bir sapıklık içindedir
Elmal L Sadelestirilmis
Gercek dua ancak O´nadır; O´ndan baska yalvarıp durdukları ise, onlara hicbir seyle icabet etmezler. Onlar ancak agzına gelsin diye suya dogru iki avucunu acan kimseye benzer ki, su ona gelmez. Kafirlerin duası hep bir sapıklık icindedir
Elmal L Sadelestirilmis
Gerçek dua ancak O´nadır; O´ndan başka yalvarıp durdukları ise, onlara hiçbir şeyle icabet etmezler. Onlar ancak ağzına gelsin diye suya doğru iki avucunu açan kimseye benzer ki, su ona gelmez. Kafirlerin duası hep bir sapıklık içindedir
Elmal L Sadelestirilmis
Gercek dua O´nadır. O´nun dısında yalvarıp durdukları ise onlara hicbir seyle cevap veremezler. Onlar olsa olsa agzına su gelsin diye iki avucunu acana benzer ki, o, ona gelmez. Kafirlerin duası hep bir sapıklık icindedir
Elmal L Sadelestirilmis
Gerçek dua O´nadır. O´nun dışında yalvarıp durdukları ise onlara hiçbir şeyle cevap veremezler. Onlar olsa olsa ağzına su gelsin diye iki avucunu açana benzer ki, o, ona gelmez. Kâfirlerin duası hep bir sapıklık içindedir
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek